En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
ART (FAT)
Numéro de projet
04.42.03.01
Titre du projet
Testing and authorisation procedure for mass-produced animal housing systems and installations
Titre du projet anglais
Testing and authorisation procedure for mass-produced animal housing systems and installations
Titre court
Bewilligungen Stalleinrichtungen

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
-
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
-
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
-
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
-
Destinataires/Diffusion des résultats
Anzeigen
-
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Anglais)
authorisation procedure, animal housing, animal husbandry equipment, legislation, animal welfare, cattle, pigs, sheeps, goats
Description succincte
(Allemand)
Gemäss Artikel 5 des Schweizer Tierschutzgesetzes dürfen serienmässig hergestellte Aufstallungssysteme und Stalleinrichtungen nur angepriesen und verkauft werden, wenn sie bewilligt sind. Diese Bewilligung wird nur erteilt, wenn die Systeme und Einrichtungen den Anforderungen einer tiergerechten Hal-tung entsprechen. Das Zentrum für tiergerechte Haltung: Wiederkäuer und Schweine des Bundesamtes für Veterinärwesen ist zuständig für das Erteilen dieser Bewilligungen für Wiederkäuer (Rindvieh, Schafe, Ziegen) und Schweine.
Objectifs du projet
(Allemand)
1. Basierend auf wissenschaftlichen Untersuchungen liegen Grundlagen vor, um bei Aufstallungssystemen und Stalleinrichtungen, für die ein Bewilligungsgesuch eingereicht wurde, eine Beurteilung auf Tiergerechtheit vornehmen zu können.
2. Allfällig mit der Bewilligung verbundene Auflagen stellen sicher, dass die Körperfunktionen und das Verhalten der Tiere nicht gestört werden und ihre Anpassungsfähigkeit nicht überfordert wird.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Mise en oeuvre et application
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Mise en oeuvre et application
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
Menke C., Hörning B. und Waiblinger S., 2002. Zur Notwendigkeit der Prüfung von Stallanlagen und Stalleinrichtungen auf Tiergerechtheit. Tierärztliche Umschau 57, 210-216.
Troxler J. und Weber R., 1989. Anwendung ethologischer Erkenntnisse bei der Prüfung von Stalleinrichtungen für Schweine. In: Aktuelle Arbeiten zur artgemässen Tierhaltung 1988. KTBL-Schrift 336, KTBL, Darmstadt, 142-149.
Wechsler B., Fröhlich E., Oester H., Oswald T., Troxler J., Weber R. and Schmid H., 1997. The contribu-tion of applied ethology in judging animal welfare in farm animal housing systems. Appl. Anim. Behav. Sci. 53, 33-43.
Wechsler B. und Oester H., 1998. Das Prüf- und Bewilligungsverfahren für Stalleinrichtungen. Agrarforschung 5, 321-324.
Wechsler B., 2001. Pretesting of mass-produced farm animal housing systems in Switzerland: 20 years of experience. In: Polish Committee of Agricultural Engineering (Hrsg.) International Symposium of the 2nd Technical Section of C.I.G.R. on Animal Welfare Considerations in Livestock Housing Systems, Szklarska Poreba, Polen, pp. 55-67. Poligmar, Zielona Góra.
Wechsler B., 2002. Orientierung über die Erteilung von Bewilligungen bei Stalleinrichtungen in der Schweiz und in der EU. In: ALB (Hrsg.) Weiterbildungskurs für Baufachleute, Posieux, Tagungsunterlagen.
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
Daueraufgabe gemäss Art. 5 Tierschutzgesetz
Destinataires/Diffusion des résultats
(Allemand)
Kunden
Firmen, Forschung, Lehre und Beratung, Organisationen, Produzenten

Kundennutzen
Diese Arbeiten sind wichtig für die sachlich korrekte Umsetzung der Tierschutzgesetzge-bung im Bereich Nutztierhaltung. Sie sind vom Gesetzgeber vorgeschrieben.

Berichterstattung
FAT-Berichte,
FAT-Schriftenreihe,
Landw. Fachpresse,
Fachzeitschriften,
Vorträge
Publications / Résultats
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Résultats
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Résultats
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Résultats
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.