En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
ART (FAT)
Numéro de projet
04.42.02.02
Titre du projet
Agricultural buildings and landscape (BAULA)
Titre du projet anglais
Agricultural buildings and landscape (BAULA)
Titre court
Landwirtschaftliches Bauen und Landschaft (BAULA)

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
-
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
-
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
-
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
-
Destinataires/Diffusion des résultats
Anzeigen
-
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Anglais)
farm buildings, building construction, design, landscape conservation, land use, regional planning, licenses, legislation
Description succincte
(Allemand)
Die Bautätigkeit der Landwirtschaft findet ihrer Ursprungsfunktion entsprechend ausserhalb des dörflichen und städtischen Siedlungsraumes statt. Dadurch sind die notwendigen Baukörper oftmals in landschaftlich wenig berührten bis empfindlichen Regionen angesiedelt. Sie beeinflussen durch ihre unübersehbare Präsenz sehr direkt die Funktion solcher Räume (Erholung, Erschliessung usw.) und führen damit oft zu Konflikten. Es ist deshalb von besonderem Interesse für die Gesellschaft, dass Bauten und Anlagen sorgfältig in das Landschaftsbild eingepasst und gestaltet werden.

Gefordert ist eine ähnliche raumplanerische und architektonische Sorgfalt wie in den Bauzonen. Demgegenüber steht die Landwirtschaft unter Kostendruck mit der Gefahr, dass die Aspekte Baugestaltung, Einpassen der Bauten in die Landschaft (Standortwahl) und Wahl der geeigneten Baumaterialien keine Beachtung finden. Strukturwandel und neue gesetzliche Rahmenbedingungen bedeuten generell grössere Tierbestände, tierfreundlichere Tierhaltungssysteme und neue Produktionsmethoden (z.B. Fahrsilos, Rundballen, Siloballen) mit einem merklich erhöhten Flächen- und Volumenbedarf. Nur wenige Architekten sind noch auf landwirtschaftliche Bauten spezialisiert und die Bauherrn sind oftmals nicht von langfristigen Ueberlegungen geleitet. Dadurch entstehen relativ willkürlich gestaltete und angeordnete, teilweise massive Bauvolumen inmitten wenig berührter oder wertvoller Landschaftsnischen. Zudem werden durch ungeeignete Standorte oftmals erhebliche Erschliessungskosten ausgelöst.
Objectifs du projet
(Allemand)
1. Geeignete Hilfsmittel (Checklisten, Entscheidungskriterien, Bewilligungsabläufe) liegen vor, um gestalterisch gute Baulösungen und deren sorgfältige Einpassung im landschaftlich empfindlichen Raum zu fördern.
2. Diese Hilfsmittel sind bei den zuständigen Kreisen (Bauplaner, Behörden, Firmen, Bauherren) eingeführt und helfen mit, solcherart gestalteten und positionierten landwirtschaftlichen Bauten den Erholungswert einer Landschaft zu erhalten.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Mise en oeuvre et application
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Mise en oeuvre et application
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
Bauen und Landschaft "Futterbaubetriebe in Oberschwaben", Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft, Umwelt und Forsten, Baden-Württemberg
Batiments agricoles et paysage - Etude d' une grille de méthodologie -, Chambre d'agriculture Calvados, Sylvain Guerin, Février 2003-09-29
Stallneubauten müssen nicht hässlich sein, Heimatschutz Sektion St. Gallen - Appenzell Innerrhoden, 1988
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
1. Aufarbeitung der Grundlagen: Systematische Erfassung des Status quo in den verschiedenen Regionen zwecks Gewinnung eines vollständigen Überblicks über den regionalspezifischen Umgang mit der Thematik zu gewinnen und schon vorhandene Entscheidungshilfen.
2. Erarbeiten eines Kriterienkatalogs zur Beurteilung von Bauprojekten in Hinblick auf die äussere Wirkung (Materialwahl, Dimensionierungen, Einordnung in die Umgebung etc.) für die Raumplanung und Gestaltung. Dabei sind den landwirtschaftlichen Anforderungen besondere Beachtung zu schenken, wie funktionelle und zweckmässige Betriebsabläufe, artgerechte und umweltverträgliche Tierhaltung, wirtschaftliche Baulösung.
3. Sammlung von Bau- und Nutzungslösungen. Erstellen einer Dokumentation als Basis für ein Informationssystem (z. B. internetbasiert).
4. Entwicklung von optimierten Musterbautypen und Bearbeitung von Sonderfragen: Gegenseitige Beeinflussung von betrieblicher Funktion und äusserer Form. Mehrkosten ästhetischer Lösungen (Modellkalkulationen an ausgewählten Beispielen).
5. Erarbeitung von Dokumentationsmaterial und Hilfsmitteln (Checklisten, Planungshinweise etc.).
6. Umsetzung und Verbreitung der Erkenntnisse (vor allem auf der Ebene der Regionen).
Destinataires/Diffusion des résultats
(Allemand)
Kunden
Firmen, Nicht fachspezifisches Publikum, Organisationen

Kundennutzen
Dank Verbesserung der Qualität des landwirtschaftlichen Baus und der Einpassung der Bauten in die Landschaft erhöht sich der Erholungswert der Landschaft.

Berichterstattung
Informationsbroschüren
Checklisten
FAT-Berichte
Publications / Résultats
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Résultats
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Résultats
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Résultats
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.