ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
ACW (RAC)
Projektnummer
04.21.2.4
Projekttitel
Regional aspects of viticulture in Southern Switzerland
Projekttitel Englisch
Regional aspects of viticulture in Southern Switzerland
Kurztitel
Viticoltura al Sud delle Alpi

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
-
Anzeigen
-
Projektziele
-
-
Anzeigen
-
Umsetzung und Anwendungen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Neue Kenntnisse/Literatur
-
-
Anzeigen
-
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
-
-
Anzeigen
-
Kunden/Berichterstattung
-
-
Anzeigen
-
Publikationen / Ergebnisse
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
viticulture, cropping systems, plant breeding, Merlot, soil analysis, fertilization.
Kurzbeschreibung
(Italienisch)
I principali problemi della viticoltura al Sud delle Alpi riguardano la coltivazione della vite in collina, la scelta varietale e le interazioni con il portinnesto, lo stato nutrizionale dei terreni e la difesa fitosanitaria.
1.Viticoltura collinare. La coltivazione della vite su terreni in forte pendenza è minacciata d'abbandono a favore di zone pianneggianti dove la gestione del vigneto è meno costosa e più facile. Per contrastare questa tendenza si sono introdotte nuove tecniche colturali e nuove forme di allevamento che permettono una migliore resa senza diminuire la qualità. Resta però ancora da definire l'incidenza delle nuove forme riguardo ad alcuni lavori colturali come protezione fitosanitaria e interventi in verde.
2.Vitigni e portinnesti. Malgrado la crescente notorietà del Merlot, il settore richiede sempre più l'introduzione di nuove vitigni in grado di diversificare e migliorare la produzione. La conoscenza sul comportamento specifico delle nuove varietà e molto importante per permette di scegliere le tecniche colturali più appropriate e precise in funzione alla zona di produzione. Lo studio dei portinnesti, oltre permettere un migliore adattamento ai vari tipi di suolo, può influenzare in modo sensibile la nutrizione minerale della pianta (carenze, incidenti fisiologici ) e esercitare un influsso determinante sul potenziale vegetativo, criterio quest'ultimo che appare sempre più importante per un controllo qualitativo e produttivo del vigneto. Per orientarsi verso una coltivazione biologica del vigneto è indispensabile introdurre vitigni tolleranti alle principali malattie crittogamiche.3. terreni viticoli. Dai risultati delle analisi, in alcune regioni del Ticino, risulta ancora carente lo stato nutrizionale dei suoli viticoli; in particolare manca, fosforo, calcio e magnesio. 4. Selezione clonale. La variabilità genetica presente nei vitigni può essere mantenuta attraverso la selezione clonale.Tipi di cloni che di differenziano a livello agronomico, analitico e organolettico. Per il vitigno Merlot sono insufficienti le nostre conoscenze sulle differenze qualitative dei vini ottenuti dai campi di selezione clonale
Projektziele
(Italienisch)
Rendere più attrattiva la coltivazione su terrazzi attraverso l'impiego di mezzi meccanici in modo di alleviare al fatica e contenere i costi di produzione.Introdurre tecniche viticole per migliorare il potenziale della vendemmia tramite tecniche di diradamento dei grappoli e taglio del capo a frutto.Confrontare il valore qualitativo dei nostri cloni di Merlot rispetto alle migliori selezioni estere.Continuare la ricerca di vitigni bianchi e rossi sempre più personalizzati.Verificare la resistenza alle malattie e la qualità dei nuovi vitigni interspecifici.Controllare l'evoluzione della fertilità dei terreni viticoli a sud delle Alpi e proporre delle modifiche riguardo i consigli di concimazione e gli ammendamenti calcari.
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Umsetzung und Anwendungen
(Englisch)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Umsetzung und Anwendungen
(Italienisch)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Neue Kenntnisse/Literatur
(Italienisch)
Incidence de la rationalisation du vignoble de coteau au Tessin sur les coûts de revient du raisin. Revue suisse Vitic, Arboric,Hortic, 1994.Nouveaux systèmes de conduite pour vignes en forte pente. Essais sur Merlot eu Tessin.
1° partie : Résultats agronomiques. Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic., 33 (1), 25- 33, 2001.
2° partie: Aspects physiologiques. Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic., 33 (4), 207 - 2, 2001
3° partie : Résultats œnologiques. Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic., 34 (5), 281-284, 2002.Amélioration de la qualité des raisins rouges au moyen du passerillage sur souche. Essais sur Merlot au Tessin. 1° partie: Résultats agronomiques et oenologiques. Revue suisse Vitic. Arboric. Hortic., 35 (6), 298 - 30, 2002, 2003
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Italienisch)
Nei prossimi 4 anni è previsto ulteriore indagini sulle forme di allevamento nell'obiettivo di meglio valutare i vantaggi dal profilo tecnico e economico. Si dovrà meglio definire il tipo di meccanizzazione per le nuove forme di allevamento e le esigenze nella difesa fitosanitaria.
Sui nuovi vitigni recentemente introdotti come Gamaret e Carminoir, saranno eseguite prove per meglio definire il tipo di potatura e i portinnesti più adatti.
Proseguiranno le osservazioni sui vitigni interspecifici e altri in fase di omologazione saranno coltivati a Cugnasco.
A Gudo è previsto la messa a dimora 5 nuove varietà di Vinifera ottenute a Pully e la prova di varietà coltivate all'estero. Per il Merlot è previsto una prova con 8 cloni, 4 di selezione indigena e 4 di provenienza estera.
Kunden/Berichterstattung
(Italienisch)
Consulenza agricola, Associazioni di categoria, Viticoltori, Vinificatori
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publikationen / Ergebnisse
(Englisch)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publikationen / Ergebnisse
(Italienisch)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.