ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
ACW (RAC)
Project number
04.21.1.3
Project title
Cultivar study, maintenance of collections and ampelographic research
Brief title
Etude variétale et ampélographie

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
-
-
Anzeigen
Short description
-
Anzeigen
-
-
Project aims
-
Anzeigen
-
-
Transfer and application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
-
Anzeigen
-
-
Process / State of work
-
Anzeigen
-
-
Internal costs of the project
-
Anzeigen
-
-
Customers / Reporting
-
Anzeigen
-
-
Publications / Results
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)
grapevine, varieties, ampelography, collection, old varieties
Short description
(French)
1. L'étude variétale est réalisée afin de donner suite à des demandes d'inscription de cépages dans la liste fédérale.
2. Les vieilles vignes sont généralement moins productives et par voie de conséquence considérées comme plus qualitatives. On ne sait cependant pas si l'éventuelle différence de qualité est due uniquement à la différence de rendement et/ou à d'autres facteurs. Une comparaison des produits à niveau de rendement équivalent n'a jamais été effectuée.
3. Lorsque l'on passe d'un fort rendement à un rendement correspondant aux normes actuellement autorisées, le gain de qualité est en général très important. Le passage à un rendement encore plus faible (au-dessous du kg/m2), ne correspond par contre pas toujours à une augmentation significative de qualité. Le niveau de rendement doit encore être défini en fonction du cépage et du type de vin souhaité car un rendement faible ne peut être valorisé que pour des vins de haut de gamme.
4. Les collections ampélographiques sont des outils de référence permettant de conserver des ressources génétiques locales et des variétés étrangères à titre de référence. Elles sont également une source de matériel servant à l'étude et à l'identification variétale, qu'elle soit de type morphologique ou moléculaire.
Project aims
(French)
1. Etudier les variétés (clones) de Vitis vinifera potentiellement intéressantes pour la viticulture suisse.
2. Comparer le comportement et la production (qualité) de jeunes vignes avec celle de vieilles vignes à un niveau de rendement équivalent. Etudier les causes et déterminer les paramètres à l'origine des éventuelles différences.
3. Préciser la réponse qualitative de divers cépages à des rendements faibles pour des vins de haut de gamme à haute valeur ajoutée.
4. Entretenir une collection ampélographique de référence (ressources génétiques suisses et un choix de variétés étrangères) et maintenir les connaissances de base en matière d'ampélographie (morphologique et moléculaire). Conservation de la biodiversité vigne en Suisse. Etablir des contacts avec des partenaires extérieurs afin de bénéficier de compétences en matière d'analyses par marqueurs moléculaires.
Transfer and application
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Transfer and application
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Transfer and application
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Transfer and application
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Knowlegde improvements / Publications
(French)
1.
2. Pas de connaissance scientifique à ce jour.
3. Les premiers essais tendent à montrer que les écarts qualitatifs ne sont pas toujours évident à mettre en évidence dès que l'on se trouve à des niveaux de rendement au-dessous de 1 kg/m2.
4. Publication sur l'origine du Cornalin du Valais: Vouillamoz J., Maigre D., Meredith C.P. 2003. Nomenclature and pedigree of Vitis Vinifera L. Cornalin du Valais, an ancient grapevine from Switzerland. Theoretical & Applied Genetics, sous presse.
Process / State of work
(French)
1. Les cépages candidats à l'inscription sur la liste fédérale sont étudiés dans les domaines expérimentaux de la RAC ou sur dossier.
2. L'expérimentation a été mise en place à Leytron sur 6 cépages plantés en micro-parcelles au début des années 70. Le matériel végétal destiné à produire les jeunes ceps a été prélevé directement sur ces micro-parcelles pour assurer une conformité aussi bonne que possible des jeunes ceps. Les parcelles élémentaires "jeune vigne" ont été insérées en répétitions à l'intérieur de l'ancienne vigne (arrachage de vieux ceps). Pour les cépages Gamay, Humagne rouge et Pinot blanc, la variante jeune a été plantée en 1998 et pour le Chasselas, l'Arvine et la Syrah en 2000. Les observations ont débuté en 2001 pour la première série de cépages et en 2003 pour la seconde.
3. Les cépages à étudier sont conduits à trois niveaux de rendement au m2: 1.2 kg, 0.8 kg et 0.4 kg. Des essais sont en cours sur Arvine et Cornalin; ils seront poursuivis et complétés par des essais sur d'autres cépages. D'autres cépages pourraient être concernés en relation avec le projet RAC 21.3.1 "Techniques de vinification"
4. Les collections sont complétées par de nouvelles accessions inconnues ou mal connues d'origine suisse (ressources génétiques). Collaboration avec le groupe vigne de la CPC. Le maintien ou l'amélioration des connaissances de base en ampélographie est réalisé par des contacts au niveau international. Pour les analyses moléculaires, les contacts sont pris avec des partenaires suisses et/ou étrangers.
Ce projet reçoit un appui du collège de dégustation de la section VTO pour l'analyse sensorielle.
Internal costs of the project
(French)
Analyses feuilles et moûts: 7000.-/an
Customers / Reporting
(French)
OFAG, Pépiniéristes, Viticulteurs, Interprofessions viti-vinicoles
Publications / Results
(German)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Results
(English)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Results
(French)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Results
(Italian)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.