Schlüsselwörter
(Englisch)
|
grassland, varieties, mixtures, management, fertilization, herbicides
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
Pour des raisons climatiques, les herbages occupent une part importante de la surface agricole dans de nombreuses régions de Suisse. Ceux-ci constituent la base d'une production durable de lait et de viande de haute qualité et permettent le maintien d'un environnement diversifié. Pour que les prairies puissent remplir correctement ces différentes fonctions, il faut que les agriculteurs disposent de mélanges fourragers et de techniques de gestion de l'herbe adaptés aux conditions naturelles et aux exigences alimentaires des animaux.Cet objectif est au centre des préoccupations de la FAL, centre de compétence national pour les prairies semées et permanentes. Compte tenu toutefois des conditions naturelles spécifiques à la Suisse romande (régions sèches, Jura), il est nécessaire que la RAC joue son rôle d'antenne régionale. Des variétés adaptées à nos conditions sont essentielles pour développer des mélanges fourragers répondant aux attentes des agriculteurs. Les recommandations concernant la fertilisation et la lutte contre les mauvaises herbes, aspects importants de la gestion des prairies, doivent également être validées dans les conditions particulières de la Suisse romande.Ce projet est lié aux projets FAL 04.12.2.1 "Entwicklung von Samenmischungen" et 04.12.2.3 "Umweltverträgliche Graslandsysteme"
|
Projektziele
(Französisch)
|
Ce projet a pour but de fournir des recommandations valables pour la Suisse romande en matière de: - choix des variétés de plantes fourragères (actualisation de la "Liste des variétés recommandées de plantes fourragères") - composition des mélanges fourragers (actualisation des "Mélanges standard pour la production fourragère") - fertilisation des prairies (actualisation des "Données de base pour la fumure des herbages") - lutte chimique contre les mauvaises herbes des prairies.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Englisch)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Italienisch)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|
Neue Kenntnisse/Literatur
(Französisch)
|
Variétés et mélanges pour prairies semées: Mosimann E., Bertossa M., Suter D. et Briner H.U., 2002. Liste 2003-2004 des variétés recommandées de plantes fourragères. Revue suisse Agric. 34(5), I - VIII. Mosimann E., Lehmann J. et Rosenberg E., 2000. Mélanges standard pour la production fourragère. Révision 2001-2004. Revue suisse Agric. 32(5), I - XII. Fertilisation des prairies: Ryser J.-P., Walther U. et Flisch R., 2001. DBF 2001. Données de base pour la fumure des grandes cultures et des herbages. Revue suisse Agric. 33(3), 1-80. Jeangros B. Evolution de la diversité botanique d'une prairie permanente intensive du Bassin lémanique après suppression de la fumure. Schriftenreihe der FAL 39, 53-60 Lutte contre les mauvaises herbes: Les connaissances actuelles en matière de lutte contre les mauvaise herbes des prairies sont diffusées dans les fiches techniques éditées par l'Association pour le développement de la culture fourragère (ADCF) et le Service romand de vulgarisation agricole (SRVA).
|
Arbeitsvorgang/Stand der Arbeiten
(Französisch)
|
1. Les variétés des diverses plantes fourragères sont testées tous les 4 à 6 ans, selon leur importance et les demandes d'inscription des sélectionneurs. Ces essais variétaux sont coordonnés par la FAL et nous assurons la réalisation d'essais en Suisse romande, sur les sites de Changins, Goumoens et La Frêtaz (1 à 2 lieu(x) par espèce). 2. Les nouveaux mélanges sont testés dans les conditions de la Suisse romande, en général sur les mêmes sites que les variétés, parfois en grandes parcelles chez des agriculteurs.Ces études complètent le projet FAL 04.12.2.1 et sont coordonnées avec RAC 15.3.4. 3. L'essai de comparaison de différentes fumures PK, mis en place en 1992 dans le Jura neuchâtelois (Les Verrières, 1100 m), est poursuivi jusqu'en 2006, de façon à obtenir des références fiables pour la fertilisation des herbages dominés par la fétuque rouge et l'agrostide capillaire, type de prairie que l'on rencontre fréquemment sur la chaîne du Jura. 4. Les possibilités de lutte contre les principales mauvaises herbes des prairies et des pâturages (rumex, chardons, ...) sont évaluées périodiquement, en fonction des demandes de la pratique et des nouveaux moyens de lutte à disposition (chimique ou mécanique). Nous collaborons au projet RAC 15.2.3 "Suivis malherbologiques en grandes cultures" (N. Delabays) et suivons l'évolution de 2 espèces indésirables des prairies et des pâturages (Cirsium arvense et Senecio jacobea). Ces 2 aspects sont traités en tenant compte du projet FAL 04.12.2.3.
|
Projektspezifische Kosten
(Französisch)
|
Analyses des minéraux dans l'herbe: 320 échantillons en 2006 (essai fumure PK) (Sol-Conseil) Analyses de la valeur nutritive de l'herbe: environ 100 échantillons par année (CVF) Analyses de sol: environ 20 échantillons par année et 100 échantillons en 2006 (essai fumure PK) (Sol-Conseil)
|
Kunden/Berichterstattung
(Französisch)
|
Semenciers et commerce, Vulgarisation, ADCF, Services phytosanitaires, OFAG-Homologation, Praticiens
|
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
|
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
|
Publikationen / Ergebnisse
(Englisch)
|
For more detailed information please contact the person in charge of the project
|
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
|
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
|
Publikationen / Ergebnisse
(Italienisch)
|
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
|