Mots-clé
(Allemand)
|
Kompostierung, Vergärung, Ausgangsmaterial, Positivliste, Eingangskontrolle, Prozessvorschriften, Aufzeichnungspflichten, Rückverfolgbarkeit, Zulassungskriterien, Qualitätssicherung
|
Mots-clé
(Anglais)
|
composting, anaerobic digestion, positive list, feedstocks, admission control, measures during production of compost and digestate, documents need, tracability, admission criteria for production plants, quality management system
|
Description succincte
(Allemand)
|
Das Projekt beinhaltet keine Forschung. Vielmehr wird hier bestehendes Wissen zu einem Gesamtsystem zusammengetragen, wie die Qualität von Kompost und Gärgut am besten gesichert werden kann. Die Hauptbestandteile umfassen eine Positivliste der Ausgangsmaterialien, eine grundsätzliche Formulierung zur Schadstoffbelastung von Ausgangsmaterial in Bezug zur Abbaurate, · Vorgehen bei der Eingangskontrolle, Sicherungs-Massnahmen bei der Produktion Vorgehen zur Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit· Zulassungskriterien mit Schwergewichten Bauliches und Ausbildung
|
Description succincte
(Anglais)
|
The project does not include any research. Its aim is mainly to collect the existing knowledge into a complete system of how to secure the quality of composts and digestate. Its main parts are : Positive list of feed-stocks, Formulation of the admissible limit values for pollutants in the feedstocks in relation to the degradation of the organic matter during composting or anaerobic digestion Admission control Measures during production of compost and digestate (in particular regarding hygiene) How to secure tracability · Admission criteria for production plants especially for construction and formation
|
Objectifs du projet
(Allemand)
|
Dieses System soll als Basis für eine Mindestanforderung an die Branchenmitglieder dienen, das vom Bundesamt verfügt wird.Hilfe für den Vollzug im Bereich Lebensmittelsicherheit
|
Objectifs du projet
(Anglais)
|
This system will be used as a minimal branch requirement for the production of composts and digestate. It will serve as an aid for the Swiss Federal Office for Agriculture towards establishing legal regulations in the sector of food and environmental safety.
|
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
|
Das BLW will auf Grund dieser Arbeit eine Vernehmlassung in der Branche durchführen und nachher ein Qualitätssicherungssystem installieren. Damit soll dann auch die Kontrolle institutionalisiert werden.
|
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
|
On the basis of the work, the Swiss Federal Office for Agriculture, will conduct a branch survey on how to implement a quality management system. The needed internal and external controls will also be defined within it.
|
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
|
Gesamtschau und -systemÜbersicht über Lösungen in andern Ländern
|
Connaissances nouvelles/Littérature
(Anglais)
|
Overview over the complete systemOverview about solutions in other countries
|
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
|
Das Projekt ist abgeschlossen. Der Bericht ist im BLW bei Albrecht Siegenthaler Verfügbar.
|
Procédure/Etat des travaux
(Anglais)
|
The project is finished. Report is available.
|