ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
BAG
Projektnummer
02.001731
Projekttitel
Qualitative Evaluation (2002-2003) des nationalen Präventionsprogramms Impf-Information Schweiz (1.Phase)

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
Anzeigen
-
-
-
Kurzbeschreibung
-
Anzeigen
-
-
Projektziele
-
Anzeigen
-
-
Abstract
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Umsetzung und Anwendungen
Anzeigen
-
-
-
Patente
Anzeigen
-
-
-
Weiteres Vorgehen
Anzeigen
-
-
-
Publikationen / Ergebnisse
Anzeigen
Anzeigen
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Deutsch)
Evaluation
Impf-Information
Impfungen
Kampagne
Kurzbeschreibung
(Französisch)
Evaluation qualitative de la campagne nationale d'information sur la vaccination (2002-2003) :

Cette évaluation a été conçue comme une première phase d'évaluation de la campagne de promotion de la vaccination 2002-2006 et concerne la période 2002-2003.

La période 2002-2003 a constitué la première année de la campagne de promotion de la vaccination menée au niveau national. Il est appararu comme trop précoce d'évaluer, pour cette première année, les effets de la campagne sur les groupes-cible ou la notoriété de la campagne en elle-même. Ces informations devront effectivement être connues lorsque la campagne aura quelques années d'existence et qu'elle sera reconnue dans le champ national de la prévention.

Pour cette première année, l'objectif prioritaire a été de pouvoir juger l'adéquation du matériel diffusé, et cela dans une perspective plus qualitative que quantitative, ainsi que l'adéquation des moyens utilisés pour cette diffusion. Les buts poursuivis pour l'évaluation ont été doubles :

- les informations récoltées permettent de garantir voire de renforcer la crédibilité de la campagne en ayant une meilleure connaissance des canaux d'information utilisés, de leur adéquation, ainsi que de la perception des contenus des messages diffusés et de leur acceptation au sein des groupes cibles ;
- les informations récoltées doivent permettre d'optimaliser le message et son accueil plutôt que de mesurer sa " pénétration " au sein de la population.

Par ailleurs, les résultats de cette première phase permettentégalement de déterminer plus précisément les étapes ultérieures de l'évaluation (2004-2006).
Projektziele
(Französisch)
L'objectif prioritaire a été de pouvoir juger l'adéquation du matériel diffusé, et cela dans une perspective plus qualitative que quantitative, ainsi que l'adéquation des moyens utilisés pour cette diffusion.

Détermination des étapes ultérieures de l'évaluation 2004 - 2006.
Abstract
(Deutsch)
Insgesamt haben die Ergebnisse dieser Evaluation die Qualität sowie die Akzeptanz der wichtigsten Informationsmittel dieser Kampagne bestätigt. Die Informationsbroschüre als Basisdokument der Kampagne entspricht den Erwartungen der befragten Mütter mit Kleinkindern. Sie kommt deren Informationsbedürfnis zum Thema Routine-Impfungen entgegen. Ein Bedürfnis, das in verschiedenen Studien festgestellt werden konnte. Die Broschüre "Argumentarium" wird als ergänzendes Dokument betrachtet. Auch den Bedürfnissen der Ärzte entspricht das "Argumentarium"; sie können sich auf eine solide Broschüre berufen, um die Fragen und Sorgen ihrer Patienten zu beantworten.

Obwohl insgesamt das Informationsmaterial gut akzeptiert wurde, zeigt die zum Inhalt geäusserte Kritik, welche auf allen Evaluationsebenen festgestellt wurde, dass die Impfthematik besonders in der deutschsprachigen Schweiz zu umstrittenen Debatten Anlass gibt. Eine Erklärung dafür ist möglicherweise die Tatsache, dass in der deutschsprachigen Schweiz die öffentliche Debatte bezüglich der Impfung aktueller ist und vertiefter geführt wird als in der französischsprachigen Schweiz. Während den Interviews konnten sich die deutschsprachigen Teilnehmerinnen im Grossen und Ganzen kundiger ausgeben als ihre französischsprachigen Kolleginnen (der Eindruck, sich mit einem vertrauten Thema zu befassen, wurde öfter vermittelt). Die deutschsprachigen Teilnehmerinnen reagierten auf die Impf-Problematik sensibler und reagierten empfindlicher auf Inhalt und Form der Kommunikation. Nicht zuletzt sind die deutschsprachigen Mütter besser informiert als die französischsprachigen, weil die vom BAG kommunizierten Informationen von aktiven und gut organisierten impfkritischen Gruppierungen (SKS) bereits aufgenommen und öffentlich kritisiert wurden. Ebenfalls lässt die Tatsache, dass die deutschschweizerische Presse vermehrt kritische Meinungen berücksichtigt, auf eine offensichtlich intensivere öffentliche Impf-Debatte schliessen.

Das Thema der Kleinkinder-Impfung scheint bei den französischsprachigen Teilnehmerinnen weniger starke emotionale Reaktionen zu provozieren. Es konnte auf den ersten Blick auch keine öffentliche Debatte nachgewiesen werden, weder aufgrund der Äusserungen der französischsprachigen Mütter, noch aufgrund der Analyse der französischsprachigen Presse. Im Gegenteil scheint es, als würde die Impf-Kampagne des BAG diese öffentliche Debatte erst richtig eröffnen, und somit zu einer besseren Kenntnis der Thematik beitragen. In der Tat beurteilen die französischsprachigen Mütter die Kampagne als positiv, da ihnen zahlreiche neue Informationen zur Verfügung gestellt werden, was Ihnen das Gefühl verleiht, sich eingehend mit diesen zentralen Fragen beschäftigen zu können. Die Informationskampagne des BAG findet somit in der französischsprachigen Schweiz mehr Zustimmung und stösst auf geringen Widerstand. Die Überzeugungsarbeit scheint wirksamer zu sein.

Ein weiterer Aspekt der Kontroverse mag in der Art liegen, wie die deutschsprachigen Teilnehmerinnen die "freie Wahl" in den vom BAG präsentierten Informationen beurteilten. Für die impfkritischen Mütter steht der Diskurs vom BAG im Widerspruch zur freien Wahl. Das Gefühl sich schuldig fühlen zu müssen wenn man sich nicht für die Impfung entscheidet ist weit verbreitet. Diese Mütter erwarteten vom BAG eine objektivere und offenere Kommunikation, um ihnen in ihrer Wahl und Entscheidung beizustehen. Die impfkritischen Mütter verlangen vom BAG eine neutrale und objektive Kommunikation, welche ihre Stellungnahmen und Entscheidungen berücksichtigt, indem alle Informationen, respektive Argumente zur Verfügung gestellt werden. Nur so können sie in voller Sachkenntnis einen ausgewogenen Entscheid fällen. Ihre kritischen Äusserungen drücken den Wunsch aus, das BAG solle die Entscheidungen nicht beeinflussen, sondern zu der Debatte beitragen, sowie die persönliche Entscheidungsnahme fördern.

Mit der Lancierung der nationalen Impf-Präventionskampagne hat sich das BAG als ein unumgänglicher Ansprechpartner im Feld der Information zur Impfung ausgewiesen. Durch die Behauptung und Verteidigung der vorgeschriebenen Gesundheitspolitik fällt dem BAG eine wichtige Rolle in der Impf-Debatte zu. Eine gute Wahrnehmung dieser Rolle ist umso wichtiger, als dass in der deutschsprachigen Schweiz das Feld bereits von gut organisierten und aktiven Gegnergruppen besetzt wurde. Die Resultate dieser Evaluation weisen nach, dass das zusammengestellte und gut aufgefasste Informationsmaterial dem BAG gestattet, sich in Kürze in der öffentlichen Debatte über Impfung zu positionieren und zu profilieren.
Abstract
(Französisch)
Globalement les résultats de cette évaluation ont clairement validé la qualité et l'acceptation des principaux supports d'information réalisés par la campagne. La brochure d'information constitue le document central de la campagne et répond de manière satisfaisante au public des mères de jeunes enfants. Elle constitue une réponse au besoin d'information sur la vaccination qui a été mis en évidence dans plusieurs études réalisées sur la vaccination. La brochure " Argumentaire " est un document qui vient très clairement compléter la brochure d'information. Pour les médecins, " l'Argumentaire " vient aussi combler leur besoin: disposer d'un document de référence qui permette de répondre aux interrogations et aux préoccupations de leurs patients.

Si le matériel est en soi bien accepté, les critiques portant sur le contenu de l'information - révélées à tous les niveaux de l'évaluation - nous démontre que le sujet de la vaccination demeure un objet de débat qui peut s'avérer controversé et plus particulièrement en Suisse alémanique. Une première explication de cet aspect controversé est qu'il semble exister en Suisse alémanique un débat public sur la vaccination plus prononcé et plus présent qu'en Suisse romande. Dans les entretiens, les participantes alémaniques se sont déclarées dans l'ensemble plus informées sur le sujet et elles se sont moins souvent retrouvées devant une information inédite que leurs consœurs romandes (opinion plus fréquemment exprimée de retrouver des choses connues). Les participantes alémaniques sont apparues comme plus sensibilisées à la problématique de la pratique de la vaccination et se sont montrées plus attentives à ce qui se dit et à comment cela se dit. Les informations transmises par l'OFSP semblent être plus connues en Suisse allemande parce qu'elles sont déjà l'objet de discussions et de critiques par des milieux d'opposants plus actifs et plus organisés (SKS). La prise en compte importante de la position critique par la presse alémanique apparaît aussi comme le révélateur d'un débat public plus affirmé sur le sujet.

Au vu des opinions exprimées par les participantes romandes, le sujet de la vaccination des jeunes enfants apparaît moins chargé émotionnellement. A priori, les propos des mères romandes interrogées et l'analyse de la presse romande n'ont pas mis en évidence la présence d'un débat public. Au contraire, si ce fait se vérifie, la campagne de l'OFSP créera le débat public en Suisse romande et contribuera à une meilleure connaissance du sujet. C'est effectivement cet accueil plutôt positif qui ressort des propos des participantes romandes face à une campagne qui leur amène beaucoup d'informations nouvelles et qui leur donne l'impression de faire un état de la question. Ainsi la campagne d'information de l'OFSP semble occuper une position plus privilégiée en Suisse romande et y rencontre peu de résistance. C'est pour ces raisons que l'accueil du public visé apparaît comme plus favorable et que les processus de conviction y sont plus marqués.

L'autre aspect de la controverse réside peut-être dans la manière dont les participantes alémaniques ont perçu le "libre choix" dans l'information présentée par l'OFSP. Pour les mères réticentes interrogées, le discours de l'OFSP se place en contradiction, voire en opposition avec le libre choix ou la volonté individuelle. C'est d'ailleurs bien pour orienter leur choix et leur fournir des informations propres à alimenter leur décision que les mères attendaient un discours plus objectif et plus ouvert de l'OFSP. Ce que demandent les mères réticentes à l'OFSP, c'est une communication neutre et objective qui soit à même de respecter leurs décision ou leurs choix en leur fournissant justement toutes les informations mais aussi tous les arguments pour décider ou choisir en toute connaissance de cause. Leurs propos critiques expriment ainsi le souhait d'un office fédéral qui doit non pas influencer des décisions mais qui doit contribuer au débat et favoriser la prise de décision personnelle.
En lançant la campagne nationale de prévention de la vaccination, l'OFSP s'est positionné comme un interlocuteur incontournable de l'information sur la vaccination. En affirmant et en défendant la politique sanitaire préconisée, l'OFSP devient un acteur à part entière pour jouer un rôle important dans le débat sur la vaccination. La prise en charge de ce rôle est d'autant plus importante qu'en Suisse alémanique, le terrain est déjà occupé par des groupes d'opposants à la vaccination très actifs et très organisés. Les résultats de cette évaluation ont montré que l'OFSP a produit un matériel d'information apprécié susceptible de le positionner rapidement dans le débat public sur la vaccination.
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
Der Es handelte sich um eine formative Evaluation. Die Evaluationsresultate sind in die Planung der nächsten Phase der Informationskampagne eingeflossen. Der Studienbericht wurde nicht veröffentlicht.
Patente
(Deutsch)
keine
Weiteres Vorgehen
(Deutsch)
Die Resultate dieser qualitativen Studie werden durch eine quantitative Studie überprüft. Diese zweite Phase der Evaluation beginnt im September 2004 (Das Mandat wurde im Juni 2004 ausgeschrieben). . Die Resultate werden laufend in die weitere Planung der Kampagne einfliessen
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
Keine. (Es handelte sich um eine formative Evaluation zum internen Gebrauch.
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
Aucune publication. Il s'agit ici d'une évaluation formative à l'utilisation interne.