Schlüsselwörter
(Deutsch)
|
Gesundheitsförderung Migration Institutionen Gemeinschaftlicher Ansatz Empowerment Ausbildung von Promotoren/-innen und Multiplikatoren/-innen
|
Schlüsselwörter
(Englisch)
|
Health promotion Migration Immigration Institutions Community approach Empowerment Training of promoters and multipliers
|
Schlüsselwörter
(Französisch)
|
Promotion de la santé Migration Institutions Approche communautaire Empowerment Formation de promoteurs/-trices et de multiplicateurs/-trices.
|
Kurzbeschreibung
(Französisch)
|
Le but principal pour cette évaluation (Rapid Review mené par un panel d'experts) est de fournir les informations nécessaires pour aider l'OFSP à prendre une décision sur la suite de ce projet - surtout du point de vue du potentiel futur de cette association comme partenaire de la Confédération dans le développement de l'enseignement en médiation culturelle.
|
Projektziele
(Französisch)
|
cf. Kurzbeschreibung
|
Abstract
(Deutsch)
|
Dieses Projekt strebt eine Sensibilisierung der Gesundheitsinstitutionen für die Bedürfnisse der Migrationsbevölkerung an und beinhaltet eine eigene Interventionsmethode im Bereich der Gesundheit der Migrantinnen und Migranten, die auf Empowerment der Institutionen und Ausbildung von Promotoren/-innen und Multiplikatoren/-innen basiert. Ein Netzwerk für den Transfer dieses Wissens zu anderen Institutionen ist wünschenswert.
|
Abstract
(Englisch)
|
The project is aimed at sensitising health institutions as to the needs of migrant populations. It proposes an original intervention method based on the empowerment of institutions and the training of promoters and "multipliers" as a means of establishing a network capable of transferring this knowledge to other institutions.
|
Abstract
(Französisch)
|
Le projet vise la sensibilisation d'institutions de la santé aux besoins de la population migrante et propose une méthode d'intervention originale dans le domaine de la santé des migrants, basée sur l'empowerment des institutions et la formation de promoteurs/-trices et de multiplicateurs/-trices. Un réseau de transfert de ces savoirs vers d'autres institutions est souhaitable.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Deutsch)
|
Appartenances führte dieses Pilotprojekt in einem Mandat des Bundesamtes für Gesundheit (BAG) und der Eidgenössischen Ausländerkommission (EKA) während den Jahren 2001 - 2003 durch. Dieses Projekt strebte eine Sensibilisierung von Institutionen im Gesundheits- und Sozialbereich für die Bedürfnisse der Migrationsbevölkerung an und beinhaltete eine eigene Interventionsmethode, die auf Empowerment der Institutionen und Ausbildung von Promotoren/-innen und Multiplikatoren/-innen basierte. Das Hauptziel des Projektes, das in den Kantonen Waadt und Wallis durchgeführt wurde, war die Förderung des Dialogs zwischen ausländischen Bevölkerungsgruppen und Institutionen.
Die Evaluation zeigt auf, dass Appartenances offensichtlich zu einem Kompetenzzentrum für interkulturelle Vermittlung in den Bereichen psychosoziale Gesundheit und Ausbildung von Multiplikatoren/-innen und Promotoren/-innen geworden ist. Ein Wissenstransfer von Appartenances zu anderen Institutionen wäre wünschenswert.
Die Evaluation zeigt auch zu verstärkende Aspekte auf wie z.B. Kompetenzen im Bereich Projektmanagement, Evaluation und Öffentlichkeitsarbeit.
|
Umsetzung und Anwendungen
(Französisch)
|
'Appartenances' a mené ce projet pilote sous mandat de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) et de la commission fédérale des étrangers (CFE) de 2001 à 2003. Le projet était centré sur la sensibilisation d'institutions de la santé et du social aux besoins de la population migrante et a proposé une méthode d'intervention, basée sur l'empowerment des institutions et la formation de promoteurs/-trices et de multiplicateurs/-trices. L'objectif principal du projet était la promotion du dialogue entre les communautés migrantes et les institutions. Ce projet a eu lieu dans les cantons de Vaud et de Valais.
L'évaluation montre que 'Appartenances' est devenu un centre de compétences pour le thème de la médiation interculturelle, dans le domaine de la santé psychosociale et dans celui de la formation de multiplicateurs/-trices et promoteurs/-trices. Un réseau de transfert de son savoir vers d'autres institutions serait souhaitable.
L'évaluation montre aussi les points à renforcer p. ex. la compétence en gestion de projet, évaluation et relations publiques.
|
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
|
Auf dieser ARAMIS-Seite ist der Schlussbericht der Studie veröffentlicht. Allfällige weitere Produkte sind auf Anfrage erhältlich, teils auch in weiteren Sprachen.
Bitte wenden Sie sich an die Fachstelle Evaluation und Forschung des Bundesamtes für Gesundheit: evaluation@bag.admin.ch
|
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)
|
Zugehörige Dokumente
|