En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFAG
Numéro de projet
02.44
Titre du projet
Ansätze für die Verbesserung der Performance von Schweizer Landwirtschaftsbetrieben (Vertiefung)

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
Anzeigen
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Buchhaltungsdaten, Performance, Preisevergleich Schweiz - EU, Portfolioanalyse, Normstrategien, Monitoringtool
Mots-clé
(Anglais)
Accountancy data, performance, comparison of prices between Switzerland and the EU, analysis of portfolio, standard strategies, monitoring tool
Description succincte
(Allemand)
Auf Basis von Buchhaltungsdaten des Jahres 2000 von 3'419 Schweizer Landwirtschaftsbetrieben wird die Performance für bestimmte Betriebstypen erhoben. Die Performance stellt das Verhältnis der Summe von Cashflow plus Schuldzinsen zum Betriebskapital dar. Unter dem Szenario einer Freihandelszone zwischen der Schweiz und der EU wird der Frage nachgegangen, wie stark die Performance der einzelnen Betriebstypen unter Druck geraten würde. Die Resultate werden in einem Portfolio visualisiert.
Description succincte
(Anglais)
On the basis of accountancy data from the year 2000 of 3'419 Swiss farms the performance for designated types of farms is investigated. The performance is defined as the relation between the sum of cash flow plus interests and the working capital. Under the scenario of a free trade zone between Switzerland an the EU, the decrease of performance is surveyed. The results are visualised in a porfolio.
Objectifs du projet
(Allemand)
Ziel ist es hinsichtlich dem Szenario einer Freihandelszone zwischen der Schweiz und der EU Normstrategien zur Verbesserung der Performance bestimmter Betriebstypen zu entwickeln. Weiter wird ein Instrument (Monitoringtool) geschaffen, mit dessen Hilfe in den folgenden Jahren die Performance und der Performancerückgang unter dem Szenario einer Freihandelszone zwischen der Schweiz und der EU erhoben werden können.
Objectifs du projet
(Anglais)
The aim is to develop standard strategies for different types of farms in a free trade scenario between Switzerland and the EU. Further more a monitoring tool will be established to measure the performance and the decrease of performance in the same scenario in the following years.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Performancemessung und -analyse auf Basis des Konzepts der Gesamtkapitalrentabilität. Preisvergleich zwischen der Schweiz und Baden-Württemberg zur Bestimmung des Performancerückgangs unter dem Szenario einer Freihandelszone zwischen der Schweiz und der EU. Portfolioanalyse. Ableiten von Empfehlungen für die Praxis.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
Measure and analysis of performance on the basis of the concept of the return on assets. Comparison of prices between Switzerland and Baden-Württemberg to specify the decrease of performance in under the scenario of a free trade zone between Switzerland an the EU. Analysis of portfolio. To derive recommendations for farmers.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
BOEMLE, M., 1998: Unternehmungsfinanzierung. 12. Auflage. Verlag SKV Zürich.; SEILER, A., 2001: Financial Management - BWL in der Praxis II. Orell Füssli Verlag, Zürich.; FAT, 2001: Grundlagenbericht 2000 - Ergebnisse der Zentralen Auswertung von Buchhaltungsdaten., Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarwirtschaft und Landtechnik Tänikon.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Anglais)
BOEMLE, M., 1998: Unternehmungsfinanzierung. 12. Auflage. Verlag SKV Zürich.; SEILER, A., 2001: Financial Management - BWL in der Praxis II. Orell Füssli Verlag, Zürich.; FAT, 2001: Grundlagenbericht 2000 - Ergebnisse der Zentralen Auswertung von Buchhaltungsdaten., Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarwirtschaft und Landtechnik Tänikon.
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
Vorprojekt abgeschlossen. Hauptprojekt dauert bis Ende März 2003.
Procédure/Etat des travaux
(Anglais)
End of the project is at the end of March 2003.