ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
EU FRP
Projektnummer
00.0448
Projekttitel
MEMPHIS: Multilingual content for flexible format Internet services
Projekttitel Englisch
MEMPHIS: Multilingual content for flexible format Internet services

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
-
-
-
Anzeigen
Alternative Projektnummern
-
-
-
Anzeigen
Forschungsprogramme
-
-
-
Anzeigen
Kurzbeschreibung
-
-
-
Anzeigen
Weitere Hinweise und Angaben
-
-
-
Anzeigen
Partner und Internationale Organisationen
-
-
-
Anzeigen
Abstract
-
-
-
Anzeigen
Datenbankreferenzen
-
-
-
Anzeigen

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Englisch)
Multilingual systems; mobile information services; multi-device systems;
Information; Media; Information Processing; Information Systems; Life Sciences
Alternative Projektnummern
(Englisch)
EU project number: IST-2000-25045
Forschungsprogramme
(Englisch)
EU-programme: 5. Frame Research Programme - 1.2.3 Multimedia content and tools
Kurzbeschreibung
(Englisch)
See abstract
Weitere Hinweise und Angaben
(Englisch)
Full name of research-institution/enterprise:
Universität St. Gallen
Institut für Medien- und Kommunikationsmanagement
Partner und Internationale Organisationen
(Englisch)
Coordinator: Bertelsmann mediaSystems GmbH (D)
Abstract
(Englisch)
MEMPHIS (Multilingual content for flexible format Internet premium services) involves the definition, development and validation of a new system which will enable the operation of commercially significant multilingual premium services, focused on wearable thin clients such as mobile phones, PDAs, etc. MEMPHIS will extract multilingual information from various content sources in different formats, e.g. from the Internet.

Up to date, Memphis successfully finished the definition phase:

1. A user requirements report was carried out. Users are: a) end users who would appreciate push services for certain information categories (travel, finances, events etc.); preferred devices are PCs (also laptops), mobile phones, and PDA's. b) business users who would require the Memphis software toolbox to define their own service offerings.

2. The System requirements were written. The system will consist of three layers: acquisition (search for content in the internet, using mobile agent technology), transformation (apply language technology to summarise and translate the information), and delivery (to deliver the relevant messages to the subscribers' devices in their favourite language: email and SMS in the first version). Layers are connected by a common access to the data repository, and by a common system control. (see also MEMPHIS system block scheme on page 10)

3. The Service definition could also be clarified. Two services will be set up: MediAlert, a service which notifies customers upon announcement of new media articles (e.g.: books on classical rock music), and FinAlert, a service which informs users on news articles in the area of banking (e.g. bank mergers in Italy). Users can subscribe to these services via a registration portal, and receive alerts in push mode.
The =mcminstitute was mainly involved in the market research, conducting end user and business market studies, in designing possible business models, in translating the user requirements into system requirements, and in modelling the two services MediAltert and FinAlert.

The result of the definition phase is a clear view on the system, and an implementation plan for the second phase of the project: creation of the first prototype.
Datenbankreferenzen
(Englisch)
Swiss Database: Euro-DB of the
State Secretariat for Education and Research
Hallwylstrasse 4
CH-3003 Berne, Switzerland
Tel. +41 31 322 74 82
Swiss Project-Number: 00.0448