Mots-clé
(Allemand)
|
Immunologie , klinische Krebsforschung
|
Mots-clé
(Anglais)
|
Immunology , clinical cancer research
|
Mots-clé
(Français)
|
immunologie, recherche clinique sur le cancer
|
Description succincte
(Allemand)
|
Das Institut ist seit Ende 1999 im Aufbau. Das Forschungsprogramm ist noch nicht definitiv festgelegt. Ärzte und Naturwissenschaftler in leitenden Positionen an schweizerischen Universitäten (ausserhalb des Tessins) haben sich im Interesse der Gründung eines neuen biomedizinischen Forschungszentrums im Tessin zusammengeschlossen. Der Schwerpunkt soll primär auf der "Human-Immunologie" liegen, welche klinisch relevant ist. Das geplante Forschunsinstitut soll von zwei kommerziellen, nicht primär in der Forschung tätigen, Säulen flankiert werden, dem Labor für mikrobiologische Diagnostik und dem Labor für diagnostische Immunologie.
|
Description succincte
(Anglais)
|
The IRB was founded in 1999. The research programme is not yet fully developed. It is evolving from the initiative taken by medical professors and scientists working at different universities in Switzerland who launched the project of a biomedical research centre in Ticino which should play a complementary role to the recently founded university. The focus is put on "human immunology" in the context of clinical application. The institute is having tow commercial divisions which are not concerned with research: a laboratory for microbiological diagnostics and a laboratory for immunological diagnostics.
|
Description succincte
(Français)
|
L'Institut a été fondé en 1999. Le programme de recherche n'est pas encore entièrement défini. Des médecins et scientifiques travaillant dans des positions supérieures au sein des différentes universités de la Suisse se sont engagés en faveur de la création d'un centre de recherches biomédicales au Tessin. L'accent est mis sur "l'immunologie humaine" dans le contexte de l'application clinique. L'institut s'est doté de deux volets commerciales - un laboratoire pour le diagnostique microbiologique et un laboratoire pour le diagnostique immunologique - qui ne font pas de la recherche.
|
Objectifs du projet
(Allemand)
|
Empfang einer subsidiären Bundesunterstützung, um die Anerkennung des Bundes für die geplante Forschungstätigkeit zum Ausdruck zu bringen
|
Objectifs du projet
(Anglais)
|
Subsidiary core financing corresponds to federal acknowledgement of research thrusts.
|
Objectifs du projet
(Français)
|
Financement initial subsidiaire afin d'exprimer la reconnaissance de la Confédération pour les recherches prévues.
|
Résumé des résultats (Abstract)
(Allemand)
|
Ergebnisse liegen noch nicht vor; Horizont 2002. Weitere Informationen: http://www.irb.unisi.ch/
|
Résumé des résultats (Abstract)
(Anglais)
|
The institute is still in the starting phase. Results to be obtained after 2002. For further information see the website http://www.irb.unisi.ch/
|
Résumé des résultats (Abstract)
(Français)
|
L'institut n'a pas encore produit de résultats, à revoir en 2002. Informations supplémentaires sur le site internet: http://www.irb.unisi.ch/
|
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
|
Bitte konsultieren Sie die Homepage des Instituts: http://www.irb.unisi.ch/
|
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
|
Please see the homepage http://www.irb.unisi.ch/
|
Mise en oeuvre et application
(Français)
|
Veuillez consulter le site internet de l'institut: http://www.irb.unisi.ch/
|
Publications / Résultats
(Allemand)
|
Bitte konsultieren Sie die Homepage des Instituts: http://www.irb.unisi.ch/
|
Publications / Résultats
(Anglais)
|
Please see the homepage: http://www.irb.unisi.ch/
|
Publications / Résultats
(Français)
|
Veuillez consulter le site internet de l'institut: http://www.irb.unisi.ch/
|