ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
FSIO
Project number
J12_02
Project title
Evaluation du travail en réseau et des contrats de conciliations extrajudiciaires en matière de délinquance juvénile, Canton de Vaud

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
-
Anzeigen
-
-
Short description
-
Anzeigen
-
-
Project aims
-
Anzeigen
-
-
Abstract
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Publications / Results
-
Anzeigen
-
-

Inserted texts


CategoryText
Key words
(French)
prévention, violence juvénile, réseaux Puero, conciliations extrajudiciaires, justice réparatrice ou restaurative, Vaud
Short description
(French)
Le programme Puero fait partie du concept de prévention et de résolution des problèmes de délinquance et d’incivilités juvéniles de la Police cantonale vaudoise. Il est composé des deux instruments suivants: le travail en réseau au niveau local autour d’un problème de délinquance juvénile, et le contrat de conciliation extrajudiciaire entre un lésé et un mineur impliqué ainsi que sa famille, afin d’éviter un passage devant le Tribunal des mineurs. L’évaluation a analysé la conception, la mise en œuvre et les effets de ces instruments, en évaluant dans quelle mesure ces trois dimensions sont conformes aux objectifs fixés par les concepteurs. Des recommandations pour le développement de ces instruments ont également été formulées, en inscrivant le programme Puero dans le concept de « justice réparatrice ».
Project aims
(French)

Le programme Puero fait partie du concept de prévention et de résolution des problèmes de délinquance et d’incivilités juvéniles de la Police cantonale vaudoise. Il est composé des deux instruments suivants:

-       Le travail en réseau au niveau local autour d’un problème de délinquance juvénile.

-       Le contrat de conciliation extrajudiciaire entre un lésé et un mineur impliqué ainsi que sa famille, afin d’éviter un passage devant le Tribunal des mineurs.

La police cantonale a lancé ces instruments sur la base de deux constats principaux : le manque de coordination et d’implication des autorités locales d’une part, et le délai trop long entre la commission des délits et la réaction des autorités d’autre part. Sur la base de ces constats, la division de prévention de la criminalité de la Police cantonale vaudoise a élaboré des mesures visant à mobiliser les acteurs de proximité (parents, école, communes) afin d’offrir une réponse rapide, cohérente et non judiciaire aux actes de délinquance commis par les mineurs.

L’évaluation a analysé la conception, la mise en œuvre et les effets de ces instruments, en évaluant dans quelle mesure ces trois dimensions sont conformes aux objectifs fixés par les concepteurs. Des recommandations pour le développement de ces instruments ont également été formulées, en inscrivant le programme Puero dans le concept de « justice réparatrice ».

Abstract
(German)

Die Evaluation hat ergeben, dass beide Instrumente – Netzwerke und aussergerichtliche Schlichtungen – von Interesse sind. Das trifft vor allem auf die aussergerichtliche Schlichtung zu, obwohl das Projekt nur eine geringe Konzeptualisierung aufweist, da sich die Projektverantwortlichen vor allem auf Feststellungen aus der Praxis stützen und konzeptionelle Überlegungen im Hintergrund bleiben. Das erste Instrument, das heisst die Vernetzung der Akteure zwecks Wissensaustauschs, stellt eine grosse Herausforderung dar. Bei der Umsetzung stösst das Konzept auf Probleme. Es konnte nur ein einziges Netzwerk identifiziert werden, wodurch es diesem Teil der Evaluation an Substanz fehlt. Die aussergerichtliche Schlichtung hingegen ist ein adäquates, ergänzendes Instrument zu Gerichtsverfahren, wenn es um die Behandlung gewisser Gewaltakte oder Delikte geht. Vorteile ergeben sich in Bezug auf die Kosten, den raschen Vollzug und bei Rückfällen. Die Forschenden kommen aufgrund ihrer Analyse zum Schluss, dass die Schlichtung vermehrt auf Ebene der Kantone oder Bezirke/Ämter und nicht der Gemeinden gesteuert werden sollte. Weiter wird empfohlen, eine neutrale dritte Stelle einzubeziehen und logistische Unterstützung für die Gemeinden, die auf aussergerichtliche Schlichtungen setzen, zur Verfügung zu stellen. Die Forschenden sehen in diesem Modell ein interessantes Transferpotenzial. Die freiwillige Mediation könnte nicht nur auf andere Kontexte übertragen werden, sondern auch auf andere Deliktarten, die körperliche oder auch verbale Gewalt (Mobbing, Bedrohungen, usw.) beinhalten. Eine Ausnahme bilden von Amtes wegen verfolgte Straftaten. Der Evaluationsbericht zeigt die Vorteile des Restorative-Justice-Ansatzes (Schlichtungen, strafrechtliche oder aussergerichtliche Mediation) für die Schweiz auf. Für wirksamere Massnahmen und um Rückfälle zu verhindern sollte dieser Ansatz landesweit ausgeweitet werden.

Abstract
(English)

The evaluation shows that both instruments (networking and extra-judicial conciliation) offer definite advantages, extra-judicial conciliation in particular, notwithstanding the limited degree of implementation by the actors concerned. They are based essentially on findings emerging from practice rather than on a conceptual approach. The first instrument - networking amongst the professionals involved on a basis of shared confidentiality - is essential, though challenging, and the research reveals the difficulties in implementing it. Only one network was able to be identified, which indicates a lack of substance in this area of the evaluation. Conversely, extra-judicial conciliation has proved to be a satisfactory tool, complementary to the justice system, in dealing with certain acts of violence or delinquency. It has advantages in terms of cost, speed of execution and reduced rates of reoffending. On the basis of their analysis, the researchers suggest that conciliation would benefit from further promotion by the canton or prefect rather than being left to the municipalities. Equally, the involvement of a neutral third party and logistical support for the municipalities which adopt it feature amongst the recommendations of the evaluators, who consider that the model has potential for transfer to other contexts. Voluntary mediation could not only be developed in other settings but could also be used in dealing with other forms of criminal offence involving physical violence, harassment or threatening behaviour, with the exception of offences that are automatically dealt with by the courts. Finally, the report points out the advantage of the wider adoption in Switzerland of approaches involving restorative justice, with a view to making existing measures more effective and preventing reoffending.

Abstract
(French)

L’évaluation a révélé l’intérêt des deux instruments (réseaux et conciliations extrajudiciaires), et en particulier des conciliations extrajudiciaires, malgré le faible degré de conceptualisation par les porteurs du projet. Ces derniers se sont en effet essentiellement appuyés sur des constats issus de la pratique plutôt que sur une réflexion conceptuelle.
Le premier instrument – mise en réseau des acteurs au bénéfice du secret partagé – constitue un défi essentiel, mais la recherche a révélé les difficultés rencontrées dans le cadre de la mise en œuvre. Un seul réseau a ainsi pu être identifié, ce qui a impliqué un manque de substance concernant cette partie de l’évaluation. Par contre, la conciliation extrajudiciaire s’avère être un outil adéquat et complémentaire à la justice pour le traitement de certains actes de violence ou de délinquance. Elle présente des avantages au niveau des coûts, de la rapidité d’exécution ainsi que de la récidive. Sur la base de leur analyses, les chercheurs ont pu suggérer que les conciliations gagneraient à être davantage pilotées au niveau du canton ou des préfets plutôt que laissées aux communes. De même, l’implication d’un tiers neutre et un soutien logistique aux communes qui l’utilisent figurent parmi les recommandations des évaluateurs, qui considèrent que ce modèle présente un potentiel de transfert intéressant. La médiation volontaire pourrait non seulement se développer dans d’autres cadres mais également pour d’autres formes de délits impliquant de la violence physique ou de communication (harcèlement, menaces, etc.), à l’exception des délits poursuivis d’office. Le rapport relève enfin les avantages de développer plus largement les approches de justice réparatrice en Suisse – conciliations et médiation pénale ou extrajudiciaire – afin de renforcer l’efficacité des mesures et prévenir la récidive.

Abstract
(Italian)

La valutazione ha rivelato quanto possano essere interessanti i due strumenti (rete e conciliazione extragiudiziale) e in particolar modo la conciliazione extragiudiziale, nonostante il progetto sia stato pianificato solo a grandi linee dagli ideatori. In effetti questi ultimi si sono basati sostanzialmente su fatti costatati nella prassi piuttosto che su riflessioni concettuali. Il primo dei due strumenti, ovvero la creazione di una rete tra gli attori a beneficio del segreto condiviso, costituisce una vera sfida e la ricerca ha mostrato le difficoltà incontrate nell'ambito della sua realizzazione. È stata individuata una sola rete, il che denota una mancanza di sostanza per questa parte della valutazione. La conciliazione extragiudiziale, invece, sembra essere uno strumento adeguato e complementare alla giustizia per il trattamento di determinati atti di violenza o criminalità e offre vantaggi sul piano dei costi, della rapidità d’esecuzione nonché della riduzione del tasso di recidiva. In base alle loro analisi, i ricercatori suggeriscono che le conciliazioni ci guadagnerebbero se fossero gestite maggiormente dai Cantoni o dai prefetti piuttosto che dai Comuni. Raccomandano inoltre di coinvolgere una terza persona imparziale e di fornire un supporto logistico ai Comuni, ritenendo che questo modello presenti un potenziale di trasferimento interessante. La mediazione volontaria potrebbe svilupparsi sia in altri contesti sia per altre forme di reati che implicano violenza fisica o psicologica (p. es. mobbing e minacce), salvo i reati perseguibili d’ufficio. Per concludere, il rapporto rileva i vantaggi che un maggiore sviluppo degli approcci di giustizia riparatrice (conciliazione e mediazione penale o extragiudiziale) avrebbe in Svizzera in termini di rafforzamento dell’efficacia delle misure e di prevenzione della recidiva.

Publications / Results
(French)