ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Research unit
FSIO
Project number
J12_13
Project title
Erhebung und Überprüfung der Regulierungsaktivitäten der Kantone (Mandat 2)

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Abstract
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Publication language
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Publications / Results
Anzeigen
-
-
-

Inserted texts


CategoryText
Key words
(German)
Jugend und Medien, Regulierungsbedarf Kinder- und Jugendmedienschutz
Key words
(French)
Jeunes et médias
Key words
(Italian)
Giovani e media
Abstract
(German)

Mit medienspezifischen Regulierungsmassnahmen und strafrechtlichen Verboten sollen die missbräuchliche Nutzung von Medien verhindert, Medieninhalte auf ihr Gefährdungspotenzial für Kinder und Jugendliche beurteilt und der Zugang zu diesen Inhalten reguliert werden. Im Hinblick auf eine Gesamteinschätzung zum Handlungs- und Regulierungsbedarf hat das BSV das Büro Vatter, Politikforschung & -beratung, mit der Erhebung und Überprüfung der Regulierungsaktivitäten der Kantone (betreffend öffentliche Filmvorführungen, Filme auf Bildtonträgern, interaktive Unterhaltungssoftware sowie präventive verdeckte Fahndung/Ermittlung) und der Strafverfolgungspraxis (betreffend Gewaltdarstellungen nach Art. 135 StGB und Pornografie nach Art. 197 StGB) beauftragt.  

Dazu wurde in allen Kantonen eine schriftliche Befragung der zuständigen kantonalen Stelle, Polizei und Staatsanwaltschaft durchgeführt. Die empirischen Befunde wurden anschliessend im Rahmen von Fokusgruppen diskutiert. 

Der Jugendmedienschutz hängt gegenwärtig primär von der Freiwilligkeit der Branchenteilnehmenden ab, auch wenn im Filmbereich gewisse überkantonale Regulierungs- und Koordinationsbestrebungen festzustellen sind. Dem Jugendmedienschutz durch strafrechtliche Bestimmungen sind im Vollzug Grenzen gesetzt durch die grosse Zahl an potenziell strafrechtlich relevanten Materialien und beschränkte Ressourcen der kantonalen Behörden. Im Hinblick auf präventive verdeckte Ermittlungen/Fahndungen im Internet bestehen zudem noch bedeutende ungeklärte Rechtsfragen.  

Abstract
(English)

Survey and analysis of the regulatory activities of the cantons as regards the protection of minors in the media environment

Regulations for specific media coupled with criminal-law bans are designed to prevent misuse of the media, assess the danger posed by media content to children and adolescents, and control access to that content. In order to gain an overview of the action to be taken and the regulation required, the FSIO commissioned political research and consultation specialists Büro Vatter, Politikforschung & -beratung, to carry out a survey and analysis of the regulatory activities of the various cantons (as regards public screenings of films, films on audiovisual media, interactive entertainment software and preventive undercover investigations) as well as of the practice of criminal prosecution (as regards the depiction of violence and pornography pursuant to Section 135 and Section 197 respectively of the Swiss Criminal Code (StGB)).

To this end, a written survey of the responsible cantonal authorities, the police and public prosecutors was carried out in all cantons, and the empirical findings of that survey then discussed in focus groups.

The protection of minors in the media environment currently depends on a voluntary commitment on the part of the relevant industry players, even though, in the film industry, certain efforts to regulate and coordinate are discernible at supra-cantonal level. The large volume of material that is potentially relevant from the standpoint of criminal law as well as the finite resources of the cantonal authorities mean that the scope for protecting minors in the media environment through the enforcement of criminal-law measures is limited. What is more, important legal issues regarding preventive undercover investigations of the Internet remain unresolved.

Abstract
(French)

Analyse des activités de réglementation des cantons dans le domaine de la protection de la jeunesse face aux médias

Les mesures réglementaires et les dispositions pénales en rapport avec les médias visent à prévenir l’usage abusif des médias, à estimer les dangers potentiels des contenus médiatiques et à réglementer l’accès à ces contenus pour les enfants et les jeunes. Afin d’obtenir une évaluation globale de la nécessité d’intervenir et de légiférer, l’OFAS a chargé le bureau Vatter, recherche et conseil politique, de recenser et d’examiner les activités de réglementation des cantons (concernant les projections cinématographiques publiques, les films sur support physique, les logiciels de divertissement interactifs ainsi que les recherches et investigations secrètes préventives), de même que leur pratique en matière de poursuite pénale (concernant les représentations de la violence au sens de l’art. 135 CP et la pornographie au sens de l’art. 197 CP).

Une enquête écrite a été menée auprès des autorités cantonales compétentes, de la police et du ministère public, puis des rencontres ont été organisées afin de discuter des résultats empiriques.

A l’heure actuelle, la protection de la jeunesse face aux médias dépend principalement de la bonne volonté du secteur privé, même si l’on relève certains efforts intercantonaux de réglementation et de coordination dans le domaine des films. L’application des dispositions pénales pertinentes en matière de protection de la jeunesse face aux médias se heurte à des limites vu le nombre élevé de contenus tombant potentiellement sous le coup du code pénal et les ressources limitées des autorités cantonales. S’agissant des recherches et investigations secrètes préventives sur Internet, d’importantes questions juridiques doivent encore être clarifiées.

Abstract
(Italian)

Rilevazione e verifica delle attività di regolamentazione dei Cantoni nell'ambito della protezione dell'infanzia e della gioventù dai rischi dei media

Le misure di regolamentazione specifiche del settore dei media e i divieti di rilevanza penale hanno lo scopo di evitare l'utilizzo abusivo dei media, valutare i contenuti mediali in funzione del loro grado di pericolosità e regolarne l'accesso. Per avere una valutazione complessiva delle esigenze di intervento e regolamentazione, l'UFAS ha commissionato al Büro Vatter, istituto privato per la ricerca e la consulenza in campo politico, un'indagine sulle attività di regolamentazione dei Cantoni (per quanto riguarda proiezioni cinematografiche, filmati su supporto audiovisivo, software d'intrattenimento nonché inchieste mascherate e indagini in incognito) e sulla prassi dell'azione penale (per quanto riguarda la rappresentazione di atti di cruda violenza conformemente all'art. 135 CP e la pornografia conformemente all'art. 197 CP).

A tale scopo è stata condotta in tutti i Cantoni un'inchiesta scritta presso i competenti uffici cantonali, la polizia e la procura pubblica. I risultati empirici sono stati successivamente dibattuti nell'ambito di gruppi di discussione (focus group).

Anche se nel settore dei film si stanno compiendo alcuni sforzi per trovare soluzioni di regolamentazione e coordinamento a livello sovracantonale, attualmente la protezione della gioventù dai rischi dei media dipende essenzialmente da iniziative spontanee degli attori del settore. L'applicazione di disposizioni penali in materia di protezione della gioventù dai rischi dei media è ostacolata dalla grande quantità di materiale potenzialmente di rilevanza penale e dalle limitate risorse delle autorità cantonali. Per quanto riguarda le inchieste mascherate e le indagini in incognito su Internet vanno inoltre ancora chiarite importanti questioni giuridiche.

Publication language
(German)
Der Bericht liegt in deutscher Sprache vor mit Zusammenfassungen in Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch.
Publication language
(English)
The report is published in German, summaries are provided in English, French, Italian and German.
Publication language
(French)
Le rapport est publié en allemand, avec résumé en français, en italien, en anglais et en allemand.
Publication language
(Italian)
Il rapporto è pubblicato in tedesco con riassunti in italiano, francese, inglese e tedesco.
Publications / Results
(German)