ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Actual Project > Texts
Erstes Projekt (deaktiviert)    Vorheriges Projekt (deaktiviert)    Project navigation     Nächstes Projekt (deaktiviert)    Letztes Projekt (deaktiviert)  
Project number   04.12.2.1
Research unit  ART (FAL)
Project title Samenmischungen für einen vielfältigen Futterbau und die ökologische Bereicherung
Project title in English Seed mixtures for forage production and ecological diversification

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
- - -
Anzeigen
Short description
Anzeigen - -
-
Project aims
Anzeigen - -
-
Transfer and application
Anzeigen Anzeigen Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
Anzeigen - -
-
Process / State of work
Anzeigen - -
-
Customers / Reporting
Anzeigen - -
-
Publications / Results
Anzeigen Anzeigen Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)

leys, forage plant species, variety testing, grass-clover seed mixtures, biodiversity

Short description
(German)

In den Ackerbaugebieten bilden 115'000 ha Ansaatwiesen basierend auf Leguminosen-Gras-Mischungen die Hauptgrundlage für die Rindviehfütterung. Sie sind ein wichtiges Fruchtfolgeglied und tragen zur Sicherung der Fruchtbarkeit des Kulturlandes bei. Leguminosen-Gras-Mischungen bilden eine zentrale Grundlage für die betriebseigene Versorgung des Rindviehs mit hochwertigem Eiweiss. Dies ist im biologischen Landbau und seit dem Verbot von tierischen Eiweissfuttermitteln auch allgemein von grösster Bedeutung. Um den Fortschritt in der Futterpflanzenzüchtung zu nutzen und um den sich ändernden Ansprüchen an Futterpflanzen gerecht zu werden, sind die Sorten- und die Mischungsempfehlungen laufend zu überarbeiten und unter verschiedenen Standort- und Bewirtschaftungsbedingungen (integrierte Produktion, Biolandbau, öAF) weiter zu entwickeln. Dabei überträgt die Saat- und Pflanzgutverordnung des EVD (916.151.1) die Sortenprüfung der FAL.In der Mischungsentwicklung sind grundlegende Mechanismen der Pflanzenkonkurrenz in Leguminosen-Gras-Mischungen zu wenig bekannt. Dies ist ein Faktor, der europaweit die konsequente Nutzung dieser Mischungen hemmt.Der Befall mit parasitischen Magen-Darm-Nematoden bei weidenden Jungrindern stellt vor allem in Biobetrieben ein wesentliches Problem für die Tiergesundheit dar. Es gibt Hinweise, dass noch zu entwickelnde Mischungen mit tanninhaltigen Pflanzen eine Alternative zu medikamentösen Behandlungsstrategien bieten könnten.

Project aims
(German)

Breite Verwendung eines vielfältigen Angebots von Samenmischungen für an Standort und Bewirtschaftungsform (biologisch und integriert) angepasste Ansaatwiesen:
- Das Sortiment der Standardmischungen für den Futterbau soll unter Ausnützung des Züchtungsfortschrittes weiter entwickelt werden, damit Qualitätsmischungen für intensiv nutzbare Klee-Gras
-Bestände, Dauerweiden, artenreiche Heuwiesen, Zwischenfutter und die Gründüngung angeboten werden können.
- Der Beratung, den landwirtschaftlichen Schulen und der AGFF sollen Anbau- und Bewirtschaftungsempfehlungen vermittelt werden betreffend geeigneter Saatmethoden, Bestandeslenkung, Beeinflussung sowohl der Futterqualität, des Ertrages als auch des ökologischen Wertes.
- Die internationale Spitzenposition der schweizerischen futterbaulichen Forschung im Bereich Leguminosen-Gras-Mischungen in europaweiter Zusammenarbeit (COST 852) festigen.
- Mischungen für den gezielten Einsatz von tanninhaltigen Futterpflanzen gegen gastro-intestinale Parasiten bei Jungvieh entwickeln.

Transfer and application
(German)

Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.

Transfer and application
(English)

For more detailed information please contact the person in charge of the project

Transfer and application
(French)

Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.

Transfer and application
(Italian)

Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.

Knowlegde improvements / Publications
(German)

- Lehmann J., Rosenberg E. und Mosimann E., 2000. Standardmischungen für den Futterbau, Revision 2001-2004. Agrarforschung 7 (10), 1-12.- Lüscher A., Stähelin B., Braun R. und Nösberger J., 2001. Leaf area, competition with grass, and clover cultivar: Key factors to successful overwintering and fast regrowth of white clover (Trifolium repens L.) in spring. Annals of Botany 88, 725-735.- Suter D., Briner H.U., Mosimann E. und Bertossa M., 2002. Liste der empfohlenen Sorten von Futterpflanzen 2003-2004. Agrarforschung 9 (10), I-XVI.- Suter D., Lehmann J., Briner H.U. and Lüscher, A., 2003. Variety-trials with Lolium multiflorum and Lolium x hybridum under organic and non-organic conditions. Grassland Science in Europe 8, 526-529.

Process / State of work
(German)

- Sortenprüfung: Neuzüchtungen von 33 Futterpflanzenarten werden gestützt auf die Verordnung des EVD über Saat- und Pflanzgut von Acker- und Futterpflanzenarten (916.151.1) regelmässig geprüft (Publikationen: Nationaler Sortenkatalog und 'Liste der empfohlenen Sorten von Futterpflanzen'); auch in Grenzlagen (KA 'Ökologische Graslandnutzung im Alpen- und Berggebiet') und auf Bio-Betrieben (FF 'Bio-Sorten und -Saatgut').- Mischungsentwicklung: Für Gründüngung, Zwischenfutterbau, intensiven Futterbau, Dauerweiden und für artenreiche Heuwiesen (Publikation der 'Standardmischungen'); auch für Grenzlagen (KA 'Ökologische Graslandnutzung im Alpen- und Berggebiet'.) und für Biobetriebe (FF 'Bio-Sorten und -Saatgut').- Anbau- und Bewirtschaftungsfragen: Suche nach geeigneten Anlagemethoden, Erarbeiten von Grundlagen über das Konkurrenzverhalten speziell von Leguminosen (gemeinsam mit 20 europäischen Ländern, COST 852), Nutzungs- und Düngungsversuche.- Neuentwicklung: Spezialmischung zum gezielten Einsatz von spezifischen Pflanzeninhaltsstoffen (kondensierte Tannine) zur Förderung der Tiergesundheit (zusammen mit FiBL, ALP und ETHZ).

Customers / Reporting
(German)

Landwirtschaftliche Praxis und Beratung, AGFF, Samenhandel, Fachpresse, SBV, BioSuisse u.a., Hochschulen und weitere nationale und internat. Forschungsinstitutionen, nationale und internat. Forschungsfonds (COST), BLW, BUWAL, NGOs, Tourismus

Publications / Results
(German)

Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.

Publications / Results
(English)

For more detailed information please contact the person in charge of the project

Publications / Results
(French)

Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.

Publications / Results
(Italian)

Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.