ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Actual Project > Texts
Erstes Projekt (deaktiviert)    Vorheriges Projekt (deaktiviert)    Project navigation     Nächstes Projekt (deaktiviert)    Letztes Projekt (deaktiviert)  
Project number   04.21.2.6
Research unit  ACW (RAC)
Project title Epidémiologie, identification et suivi des principales maladies fongiques de la vigne (mildiou, oïdium, pourriture grise, esca) et des arbres fruitiers, modèles de prévisions, agro-météorologie et lutte
Project title in English Epidemiology, identification and survey of the main fungal diseases of grape (powdery and downy mildews, botrytis, Esca) and of fruit trees, forecasting models, agro-meteorology and control strategies

Texts for this project

 GermanFrenchItalianEnglish
Key words
- - -
Anzeigen
Short description
- Anzeigen -
-
Project aims
- Anzeigen -
-
Transfer and application
Anzeigen Anzeigen Anzeigen
Anzeigen
Knowlegde improvements / Publications
- Anzeigen -
-
Process / State of work
- Anzeigen -
-
Customers / Reporting
- Anzeigen -
-
Publications / Results
Anzeigen Anzeigen Anzeigen
Anzeigen

Inserted texts


CategoryText
Key words
(English)

vgrapevine, epidemiology, fungal diseases, mildew, infections prevision, fungicide registration

Short description
(French)

Les maladies fongiques de la vigne comme le mildiou et l'oïdium nécessitent l'application régulière de fongicides. Les modèles de prévisions des infections sont une importante aide à la décision pour appliquer les matières actives au moment opportun en fonction du développement épidémiologique du pathogène. Ces modèles ont été conçus par des firmes privées et les algorithmes qu'ils contiennent sont inconnus (boîtes noires). Bien que le développement épidémiologique des maladies fongiques soit décrit depuis longtemps, de nombreux points restent inconnus et nécessitent des travaux de recherche de base. L'esca est en recrudescence. Cette maladie n'est que partiellement connue et la succession épidémiologique des différentes espèces fongiques reste à découvrir. En outre, les dispositions légales nécessitent: 1) un appui scientifique aux Offices phytosanitaires cantonaux (OPC) et à l'Inspectorat phytosanitaire fédéral (IPF) (projet RAC 15.2.9): visites de cultures, mesures d'urgence, diagnostics; 2) Expérimentation complémentaire en rapport avec l'homologation des fongicides en viticulture (RAC 22.3.9); 3) un appui aux Services de vulgarisation agricole. La FAW participe à ce projet.

Project aims
(French)

1) Amélioration et entretien du réseau agro-météorologique RAC en fonction des besoins internes et externes.
2) Mise sur pied d'un système-expert pour la prévision des infections du mildiou et de l'oïdium de la vigne.
3) Recherches de base sur les infections primaires du mildiou .
4) Identification des agents pathogènes responsables de l'esca.
5) Collaboration à la mise sur pied d'un système de dosage des fongicides en fonction de la surface foliaire à traiter.
6) Diagnostic dépassant les compétences des OPC; détection, mesures d'urgence contre de nouvelles maladies; appui à l'IPF et aux Services de vulgarisation; dossiers pour l'homologation des fongicides et essais d'efficacité biologique.

Transfer and application
(German)

Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.

Transfer and application
(English)

For more detailed information please contact the person in charge of the project

Transfer and application
(French)

Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.

Transfer and application
(Italian)

Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.

Knowlegde improvements / Publications
(French)

Des travaux de bases concernant la biologie du mildiou (1, 2, 3) ont permis la mise sur pied de modèles de prévision des infections. L'épidémiologie de l'oïdium est partiellement inconnue, particulièrement concernant le moment et la forme de l'infection primaire. Des travaux américains ont entre autre montré que les ascospores ne survivent que dans l'écorce des ceps et pas dans les feuilles mortes au sol (4, 5). En Suisse nous ne connaissons pas la forme de survie du champignon durant l'hiver, ni les paramètres climatiques qui influencent l'épidémiologie du champignon. L'esca est en recrudescence dans tous les pays d'Europe, en Suisse nous ne savons pas à quel complexe fongique nous avons à faire (identification des espèces). Des travaux italiens ont en outre montré que les agents fongiques de l'esca peuvent déjà être présents dans des jeunes plants (6)
1. Gehmann, K. 1987. Dissertation, Universität Hohenheim. 2. Bläser, M. 1978. Dissertation Universität Bonn. 3. Bläser, M. und Weltzien, H.C. 1979. Z. Pflanzenkrank. Pflanzenschutz 86 (8): 489-498. 4. Gadoury, M. & Pearson, R.C. 1990. Phytropathol. 80 : 393-401, 1198-1203. 5. Gadoury, M. & Pearson, R.C. 1988. Phytropathol. 78 : 1413-1421. 6. Mugnai, L. et al. Plant disease 83(5): 404-418.

Process / State of work
(French)

Réseau de stations météorologiques: entretien des stations météorologiques appartenant à la RAC et centralisation des données agro-météorologiques importantes pour la viticulture et pour les autres secteurs agricoles (grandes cultures, arboriculture) à Changins et mise à disposition sur Internet (www.agrometeo.ch)Système-expert: création d'un système-expert modulable pour la prévision du mildiou de la vigne intégrant les résultats de nos travaux de recherche en la matière (RAC-FAW-WBI Freiburg i.Br.)- Mildiou : suivi de la durée d'incubation nécessaire à la germination des oospores au printemps (date à laquelle les sporanges peuvent infecter la vigne). Corréler cette date à la somme de températures de 160 au seuil de 8°C. Placer des boutures de vigne sur un stock de feuilles infectées comme plantes indicatrices de l'infection primaire. Définir des stratégies de lutte basée sur la détection des infections primaires.- Oïdium : suivi de la viabilité des cleistothèces sur les feuilles (hivernage, printemps); contrôler la viabilité des ascospores (inoculation de boutures en conditions contrôlées) ; capture d'ascospores (spore-trap) et corrélation avec les premiers symptômes sur feuilles. Suivi épidémiologique des infections sur des témoins non traités et corrélation avec les paramètres climatiques mesurés.- Esca: isolation de tous les agents fongiques de ceps atteints à des niveaux différents et évolution de la maladie dans des parcelles infectées.- Système de dosage des produits phytosanitaires: évaluation du système de dosage dans différentes conditions climatiques, sur différents cépages (projet W. Siegfried, FAW)- Diagnostics, détection, mesures d'urgences,appui mycologique : isolements, microscopie, identification des agents pathogènes, visites de cultures, conseils, contacts avec l'étranger. - Essais biologiques ponctuels de nouveaux fongicides et et expertise des dossiers d'homologation des fongicides (projet RAC 22.1.5).

Customers / Reporting
(French)

OFAG, Offices phytosanitaires fédéraux et cantonaux, Vulgarisation, Viticulteurs

Publications / Results
(German)

Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.

Publications / Results
(English)

For more detailed information please contact the person in charge of the project

Publications / Results
(French)

Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.

Publications / Results
(Italian)

Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.