En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFEV
Numéro de projet
ExSt.2024.1607
Titre du projet
Erarbeitung und Beurteilung von Schwall-Sunk Massnahmen – Neue Erkenntnisse aus Forschung und Praxis

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Wasser, Studien
Mots-clé
(Anglais)
Water, Studies
Mots-clé
(Français)
Eaux, Études
Mots-clé
(Italien)
Acque, Studi
Description succincte
(Allemand)
Die Inhaber von Wasserkraftwerken sind verpflichtet, wesentliche Beeinträchtigungen durch kurzfristige künstliche Änderungen des Wasserabflusses (Schwall-Sunk) bei bestehenden Anlagen mit geeigneten Massnahmen zu beseitigen bzw. bei Neuanlagen zu verhindern (Art. 39a, GSchG). Die strategischen Planungen der Kantone (2011-2014) haben gezeigt, dass schweizweit rund 100 Wasserkraftanlagen eine wesentliche Beeinträchtigung in den Fliessgewässern verursachen und gemäss Gewässerschutzgesetz bis ins Jahr 2030 saniert werden müssen (Art. 83a, GSchG). Mit dem bestehenden Vollzugshilfemodul „Schwall-Sunk – Massnahmen“ (Tonolla et al., 2017) des Bundesamtes für Umwelt (BAFU) aus dem Jahr 2017 wurde ein praxistaugliches und einheitliches Vorgehen für die Erarbeitung und Beurteilung von Massnahmen im Bereich Schwall-Sunk aufgezeigt. Zweck des vorliegenden Berichtes ist, bisherige Erfahrungen und Erkenntnisse bei der Anwendung des Vollzugshilfemoduls bei Sanierungsprojekten und aus neuen Forschungsprojekten der letzten fünf Jahre aufzuzeigen. Er zeigt grundlegende Überlegungen und Erklärungen, die für die Erarbeitung und Bewertung von Sanierungsprojekten und Neuanlagen hilfreich sein können. Damit wird der Stand des Wissens aktualisiert und ein Lernprozess in Gang gesetzt. Der Bericht richtet sich primär an die Inhaber von Wasserkraftanlagen und an die beauftragten Umwelt- und Ingenieurbüros sowie an die mit der Bewertung von Wasserkraftanlagen betrauten kantonalen Fachstellen.
Documents annexés
Mandataire
(Allemand)
Dr. Diego Tonolla, eQcharta GmbH, Wädenswil
Budget imputé
(Allemand)
BAFU
Bases légales
(Allemand)
Art. 57 Abs. 1 RVOG | Art. 57 al. 1 LOGA. | Art. 57 cpv. 1 LOGA
Droits d'auteur
(Allemand)
Copyright, Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Droits d'auteur: autorités de la Confédération suisse | Diritti d'autore: autorità della Confederazione Svizzera | Dretgs d'autur: autoritads da la Confederaziun svizra | Copyright, Swiss federal authorities
Renseignements
(Allemand)
BAFU, Abteilung Wasser, 3003 Bern