ServicenavigationHauptnavigationTrailKarteikarten


Forschungsstelle
BSV
Projektnummer
C15_04
Projekttitel
Evaluation der nationalen IIZ-Strukturen
Projekttitel Englisch
Evaluation of national structures of the Interinstitutional Cooperation IIC

Texte zu diesem Projekt

 DeutschFranzösischItalienischEnglisch
Schlüsselwörter
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Kurzbeschreibung
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Untersuchte staatliche Massnahme
Anzeigen
-
-
-
Gesetzliche Grundlage der Wirksamkeitsüberprüfung
Anzeigen
-
-
-
Projektziele
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Abstract
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
-
Executive summary/ Handlungsempfehlung
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Politische Schlussfolgerungen des Bundesrates
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Publikationssprachen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Publikationen / Ergebnisse
Anzeigen
Anzeigen
-
-

Erfasste Texte


KategorieText
Schlüsselwörter
(Deutsch)
Interinstitutionelle Zusammenarbeit; Nationalen Strukturen IIZ; Schweiz; Sozialversicherungen
Schlüsselwörter
(Französisch)
Collaboration interinstitutionnelle; structures nationales CII; Suisse; assurances sociales
Kurzbeschreibung
(Deutsch)
Nach über vier Jahren Praxis sollen die Funktionsweise der nationalen IIZ-Strukturen, die von ihnen umgesetzten Massnahmen und Projekte und deren Angemessenheit in Bezug auf die Ziele und Aufgaben, gemäss IIZ-Beschluss, evaluiert werden. Die Studie soll die nötigen Grundlagen liefern, um konkrete Empfehlungen zur Optimierung der Funktionsweise der IIZ-Strukturen zu formulieren und die künftige Stossrichtung aufzuzeigen. Ausgangspunkt dazu bildet eine vertiefte Analyse der Umsetzung und des Nutzens der nationalen IIZ-Strukturen seit 2010.
Kurzbeschreibung
(Französisch)
Après plus de quatre ans d’existence, il s’agit d’évaluer le fonctionnement des structures nationales CII, leurs réalisations effectives et leur adéquation par rapport aux objectifs et tâches telles que définies dans le cadre de la décision CII. S’appuyant sur l’examen approfondi de la mise en oeuvre et des apports des structures nationales CII depuis 2010, cette étude fournira les bases nécessaires à la formulation de recommandations concrètes en vue d’optimiser le fonctionnement de la CII et d’en fixer l’orientation future.
Untersuchte staatliche Massnahme
(Deutsch)
Nationalen IIZ-Strukturen
Gesetzliche Grundlage der Wirksamkeitsüberprüfung
(Deutsch)
Art. 170 BV (101)
Projektziele
(Deutsch)

Hauptschwerpunkt der Studie ist die Evaluierung der Funktionsweise der nationalen IIZ-Strukturen und die Prüfung, ob und inwiefern diese Strukturen in der Lage sind, die im IIZ-Beschluss festgelegten Aufgaben und Ziele zu erfüllen. Dazu sollen folgende zwei zentrale Fragen beantwortet werden:

- Inwiefern vermögen die 2010 implementierten nationalen IIZ-Strukturen die Aufgaben und Ziele, wie sie im IIZ-Beschluss definiert sind, zu erfüllen?

- Sind in Anbetracht der Ergebnisse dieser Analysen Anpassungen der nationalen IIZ-Strukturen und/oder des IIZ-Beschlusses angezeigt?

Um diese Fragen zu beantworten, wird die Studie in vier Teilbereiche unterteilt:

1. Kurzer Rückblick über die Grundprinzipien der IIZ und des IIZ-Beschlusses von 2010

2. Analyse der Funktionsweise der nationalen IIZ-Strukturen, deren Arbeitsmethoden und der seit 2010 umgesetzten Projekte

3. Beurteilung der Effizienz der nationalen IIZ-Strukturen im Verhältnis zu den eingesetzten Ressourcen

4. Allgemeine Beurteilung der nationalen IIZ-Strukturen und des IIZ-Beschlusses und, bei Bedarf, Formulierung von Empfehlungen für Anpassungen

Projektziele
(Französisch)

L’objectif central de cette étude est d’évaluer le fonctionnement des structures nationales CII et d’exa-miner si et dans quelle mesure les structures nationales CII permettent d’atteindre les tâches et objectifs de la CII telles que définis dans la décision CII. Ce faisant, ce mandat de recherche devra répondre à deux questions centrales, qui sont les suivantes :

- Dans quelle mesure les structures nationales mises en place depuis 2010 permettent-elles d’ac-complir les tâches et les objectifs de la CII tels que définis dans la décision CII?

- Au vu de ces analyses, des adaptations de ces structures nationales CII et/ou de la décision CII sont-elles indiquées ?

Pour répondre à ces questions, cette étude sera structurée en quatre grandes parties :

1. Rappel des principes de base de la CII et de la décision CII de 2010 ;

2. Analyse du fonctionnement des structures nationales CII, de leurs méthodes de travail et des réalisations concrètes accomplies depuis 2010 ;

3. Appréciation de l’efficience des structures nationales CII par rapport aux ressources inves-ties ;

4. Appréciation générale des structures nationales et de la décision CII, et au besoin, formulation de recommandations d’adaptation ;

Abstract
(Deutsch)

Die Ergebnisse zeigen, dass die nationale IIZ-Organisation Auftrag und Ziele trotz nur wenigen Ressourcen insgesamt erfüllt. In den ersten fünf Jahren ist eine Reihe von Leistungen und Produkten entstanden, die alle den Zielvorgaben des IIZ-Beschlusses entsprechen: Arbeitsgruppen zur Zusammenarbeit zwischen Arbeitslosenversicherung und Sozialhilfe, Rechtsgutachten zum Datenschutz, Standortbestimmung und Typologie der kantonalen IIZ-Aktivitäten usw. Aus der Evaluation geht zudem hervor, dass für die kantonalen IIZ-Koordinatorinnen und -Koordinatoren der Nutzen der nationalen IIZ-Organisation vor allem im interkantonalen Erfahrungsaustausch liegt.

Gleichwohl ist in verschiedenen Bereichen Optimierungspotenzial auszumachen. So müssen die wichtigsten Ziele und Handlungsfelder besser formuliert sowie die Rolle des nationalen IIZ-Steuerungsgremiums und die Kompetenzen der drei Organe geklärt werden. Schliesslich sollten auch die langfristig zur Verfügung stehenden Ressourcen der nationalen IIZ-Fachstelle klar definiert und die Möglichkeiten geprüft werden, ein ständiges Sekretariat einzurichten, das nicht alle zwei Jahre nach dem Rotationsprinzip wechselt.

Die nationalen IIZ-Gremien sowie die Vorsteher der beteiligten Departemente haben die Ergebnisse der Evaluation zur Kenntnis genommen und der nationalen IIZ-Organisation weitere Unterstützung zugesagt. Sie waren sich zudem über die Notwendigkeit gewisser Verbesserungen einig. Eine Herausforderung wird in diesem Zusammenhang darin bestehen, die strategische Steuerung der nationalen IIZ-Organisation zu stärken, ohne die kantonalen IIZ-Kompetenzen zu untergraben. Dazu müssen für die kommenden Jahre die wichtigsten Handlungsfelder definiert werden. Die nationalen Gremien müssen auch die Frage klären, ob es aufgrund der in der Evaluation formulierten Empfehlungen einer Anpassung der Struktur der nationalen IIZ-Organisation bedarf.

Abstract
(Französisch)

Les résultats de l’évaluation montrent que l’organisation nationale remplit globalement ses missions et objectifs fixés en 2010, tout en restant légère en termes de ressources investies. Au cours de ses cinq années d’existence, l’organisation CII nationale a élaboré une série de prestations et de produits qui répondent tous aux objectifs fixés par la décision instituant la CII. Entre autres, on peut citer la mise sur pieds de groupes de travail pour la collaboration entre assurance-chômage et aide sociale, l’avis de droit sur la protection des données, et un état des lieux et typologies des activités cantonales CII. L’étude fait également ressortir que, du point de vue des coordinateurs CII cantonaux, l’utilité de l’organisation nationale réside surtout dans l’échange d’expériences intercantonal.

L’étude identifie néanmoins un potentiel d’optimisation dans différents domaines. Les objectifs et champs d’action prioritaires devraient être mieux définis, le rôle de pilotage du comité national de pilotage devrait être renforcé et les compétences de chacun des trois organes devraient être clarifiées. Finalement, il est recommandé de clairement définir les ressources mises à disposition sur le long terme du bureau national et d’examiner la possibilité de créer un secrétariat permanent qui ne soit plus sujet au principe de rotation tous les deux ans.

Les différents comités nationaux ainsi que les chefs des départements fédéraux impliqués ont pris connaissance des résultats de l’évaluation, et ont renouvelé leur soutien à la poursuite de l’organisation nationale CII. Ils se sont toutefois accordés sur la nécessité de procéder à quelques améliorations. Dans ce cadre, un défi consistera à renforcer la capacité de pilotage stratégique de l’organisation nationale tout en veillant à ne pas empiéter sur les compétences cantonales en matière de CII. Cela passera par la définition de domaines d’action prioritaires pour les prochaines années à avenir. Les organes nationaux devront également se pencher sur les possibilités d’adapter la structure de l’organisation nationale CII sur la base des recommandations formulées dans l’évaluation.

Abstract
(Italienisch)

Dai risultati della valutazione emerge che nel complesso l'organizzazione nazionale CII svolge i compiti e adempie gli obiettivi fissati nel 2010, impiegando al contempo risorse modeste. Nei suoi cinque anni di attività, ha fornito innumerevoli prodotti e prestazioni, tutti conformi agli obiettivi fissati nella decisione d'istituzione. A titolo esemplificativo, si possono menzionare la costituzione di gruppi di lavoro per la collaborazione tra l'assicurazione contro la disoccupazione e l'aiuto sociale, la redazione di un parere giuridico sulla protezione dei dati nonché l'elaborazione di un inventario e di una tipologia delle attività cantonali di CII. Lo studio mostra inoltre che, dal punto di vista dei coordinatori cantonali della CII, l'utilità dell'organizzazione nazionale risiede soprattutto nello scambio di esperienze intercantonale.

Al contempo, però, dai risultati dell'analisi emerge un potenziale di miglioramento in diversi settori. Di conseguenza, si raccomanda in primo luogo di definire con maggiore precisione gli obiettivi, i campi d'azione prioritari e le competenze dei tre organi dell'organizzazione nazionale CII e di potenziare il ruolo strategico del comitato di gestione strategica. Inoltre, si raccomanda di definire esplicitamente in che misura i singoli partner dovranno mettere permanentemente a disposizione risorse del personale per il servizio specializzato e di vagliare la possibilità di dotare l'organizzazione nazionale CII di una segreteria permanente che non sia più soggetta all'attuale sistema di rotazione biennale.

I diversi comitati nazionali e i capi dei dipartimenti federali interessati hanno preso atto dei risultati della valutazione e hanno confermato il loro sostegno al mantenimento dell'organizzazione nazionale CII. Tuttavia, si sono mostrati concordi sulla necessità di procedere ad alcuni miglioramenti. In questo contesto, una delle sfide consisterà nel rafforzare la capacità di gestione strategica dell'organizzazione nazionale CII evitando tuttavia qualsiasi ingerenza nelle competenze cantonali in materia. A tal fine occorrerà definire i campi d'azione prioritari per i prossimi anni. Inoltre, gli organi nazionali dovranno anche considerare le possibilità di adeguare la struttura dell'organizzazione nazionale CII sulla base delle raccomandazioni formulate nella valutazione.

Executive summary/ Handlungsempfehlung
(Deutsch)
Gemäss der Studie ist in verschiedenen Bereichen Optimierungspotenzial auszumachen. So müssen die wichtigsten Ziele und Handlungsfelder besser formuliert sowie die Rolle des nationalen IIZ-Steuerungsgremiums und die Kompetenzen der drei Organe geklärt werden. Schliesslich sollten auch die langfristig zur Verfügung stehenden Ressourcen der nationalen IIZ-Fachstelle klar definiert und die Möglichkeiten geprüft werden, ein ständiges Sekretariat einzurichten, das nicht alle zwei Jahre nach dem Rotationsprinzip wechselt.
Executive summary/ Handlungsempfehlung
(Französisch)
L’étude identifie un potentiel d’optimisation dans différents domaines. Les objectifs et champs d’action prioritaires devraient être mieux définis, le rôle de pilotage du comité national de pilotage devrait être renforcé et les compétences de chacun des trois organes devraient être clarifiées. Finalement, il est recommandé de clairement définir les ressources mises à disposition sur le long terme du bureau national et d’examiner la possibilité de créer un secrétariat permanent qui ne soit plus sujet au principe de rotation tous les deux ans.
Politische Schlussfolgerungen des Bundesrates
(Deutsch)
Die nationalen IIZ-Gremien sowie die Vorsteher der beteiligten Departemente haben die Ergebnisse der Evaluation zur Kenntnis genommen und der nationalen IIZ-Organisation weitere Unterstützung zugesagt. Sie waren sich zudem über die Notwendigkeit gewisser Verbesserungen einig. Eine Herausforderung wird in diesem Zusammenhang darin bestehen, die strategische Steuerung der nationalen IIZ-Organisation zu stärken, ohne die kantonalen IIZ-Kompetenzen zu untergraben. Dazu müssen für die kommenden Jahre die wichtigsten Handlungsfelder definiert werden. Die nationalen Gremien müssen auch die Frage klären, ob es aufgrund der in der Evaluation formulierten Empfehlungen einer Anpassung der Struktur der nationalen IIZ-Organisation bedarf.
Politische Schlussfolgerungen des Bundesrates
(Französisch)
Les différents comités nationaux ainsi que les chefs des départements fédéraux impliqués ont pris connaissance des résultats de l’évaluation, et ont renouvelé leur soutien à la poursuite de l’organisation nationale CII. Ils se sont toutefois accordés sur la nécessité de procéder à quelques améliorations. Dans ce cadre, un défi consistera à renforcer la capacité de pilotage stratégique de l’organisation nationale tout en veillant à ne pas empiéter sur les compétences cantonales en matière de CII. Cela passera par la définition de domaines d’action prioritaires pour les prochaines années à avenir. Les organes nationaux devront également se pencher sur les possibilités d’adapter la structure de l’organisation nationale CII sur la base des recommandations formulées dans l’évaluation.
Publikationssprachen
(Deutsch)
Der Bericht liegt in deutscher Sprache vor mit Zusammenfassungen in Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch
Publikationssprachen
(Englisch)
The report is published in German, summaries are provided in English, French, Italian and German
Publikationssprachen
(Französisch)
Le rapport est publié en allemand, avec résumé en français, en italien, en anglais et en allemand
Publikationssprachen
(Italienisch)
Il rapporto è pubblicato in tedesco e in francese con riassunti in italiano, francese, inglese e tedesco
Publikationen / Ergebnisse
(Deutsch)
Publikationen / Ergebnisse
(Französisch)