En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
OFAS
Numéro de projet
F13_01
Titre du projet
Evaluation „Anstossfinanzierung“ / Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung: Nachhaltigkeit und Vereinbarkeit von Familie und Arbeit oder Ausbildung

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Description succincte
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Politique publique examinée
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Base légale de l'évaluation
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Résumé des résultats (Abstract)
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Langues de publication
Anzeigen
Anzeigen
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
-
-
-

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Allemand)
Anstossfinanzierung, Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung, Krippen, Betreuung
Mots-clé
(Français)
Programme d’incitation financière, accueil extra-familial pour enfants, conciliation de la famille avec le travail ou la formation, accueil collectif de jour, crèches, accueil parascolaire, garderies, accueil extra-familial, écoles à horaire continu
Description succincte
(Allemand)
Diese Evaluation soll prioritär die Frage der Nachhaltigkeit der Finanzhilfen des Bundes behandeln (1. Thema), sowie die Auswirkungen des Programms auf die Vereinbarkeit von Familie und Arbeit oder Ausbildung untersuchen (2. Thema).
Description succincte
(Français)
Ce projet d’évaluation traitera en priorité de la pérennité des structures créées au moyen des aides financières (1er objet), ainsi que des effets du programme sur la conciliation de la famille avec le travail ou la formation (2ème objet).
Politique publique examinée
(Allemand)
Bundesgesetz vom 4. Oktober 2002 über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung (SR 861)
Politique publique examinée
(Français)
Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur les aides financières à l’accueil extra-familial pour enfants (RS 861)
Base légale de l'évaluation
(Allemand)
SR 861 Art. 8
Base légale de l'évaluation
(Français)
RS 861 art. 8
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Allemand)
Ziele des Bundesrates 2013 - Band II, EDI, Ziel 6
Lien avec les priorités politiques du Conseil fédéral
(Français)
Objectifs du Conseil fédéral 2013 - Volume II, DFI, objectif 6
Objectifs du projet
(Allemand)

Familienergänzende Betreuungsangebote ermöglichen Eltern, Familie und Erwerbsarbeit bzw. Ausbildung besser zu vereinbaren. Solche Angebote sind aufgrund der heutigen Familien- und Erwerbsstrukturen immer öfters erforderlich; Kinder können beispielsweise seltener in die Obhut der Grosseltern gegeben werden, gleichzeitig nimmt der Bedarf an Betreuungsplätzen wegen der Anzahl berufstätiger Frauen - bei konstant bleibender Berufstätigkeit der Männer - massiv zu.

Das BSV hat 2005 bereits zum Vollzug des Bundesgesetzes über die Finanzhilfen und zu den bis dato bewilligten Gesuchen resp. geschaffenen Plätzen (Impact) je eine Evaluation durchgeführt. 2010 erfolgte eine weitere Evaluation zur Nachhaltigkeit und zu den Impulseffekten der Finanzhilfen.

Das Hauptziel des Gesetzes ist die nachhaltige Schaffung neuer Betreuungsplätze. Es wird somit erwartet, dass die geschaffenen Angebote auch nach dem Wegfall der Finanzhilfen langfristig überlebensfähig bleiben. Diese Evaluation soll prioritär die Frage der Nach­haltigkeit der Finanzhilfen des Bundes behandeln (1. Thema), sowie die Auswirkungen des Programms auf die Vereinbarkeit von Familie und Arbeit oder Ausbildung untersuchen (2. Thema).

Nicht zum Gegenstand der Evaluation gehören der ebenfalls mit dem Bundesgesetz geförderte Bereich der Strukturen für die Koordination der Betreuung in Tagesfamilien, die Pilotprojekte zur Einführung von Betreuungsgutscheinen sowie die Projekte mit Innovationscharakter.
Objectifs du projet
(Français)

Les offres d’accueil extra-familial pour enfants permettent aux parents de mieux concilier leur vie familiale et leur activité professionnelle (ou leur formation). Etant donné les structures actuelles de la famille et du marché de l’emploi, ces offres sont de plus en plus nécessaires ; par exemple, il est de plus en plus difficile de confier la garde des enfants aux grands-parents alors que le besoin en places d’accueil s’accroît considérablement puisque le nombre de femmes qui travaillent augmente et que celui des hommes en activité reste constant.

L’OFAS a déjà réalisé deux évaluations en 2005, l’une portant sur la mise en œuvre de la loi fédérale sur les aides financières et l’autre sur les demandes acceptées et le nombre de places créées jusque-là (impact). Cette première série d’évaluation a été suivie d’une seconde évaluation en 2010 qui portait sur la pérennité des structures créées et l’efficacité de l’impulsion.

La loi a pour but principal de créer de nouvelles places d’accueil destinées à durer, c’est-à-dire de faire en sorte que les places créées restent économiquement viables à long terme après la suppression des aides financières. Le projet d’évaluation traitera en priorité de la pérennité des structures créées au moyen des aides financières (1er objet), ainsi que des effets du programme sur la conciliation de la famille avec le travail ou la formation (2ème objet).

Ne font l’objet de l’évaluation ni les structures de coordination de l’accueil dans les familles de jour, également encouragées par la loi, ni les projets pilotes concernant l’introduction de bons de garde, ni les projets à caractère novateur.
Résumé des résultats (Abstract)
(Allemand)

Das Bundesgesetz über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung ist am 1. Februar 2003 in Kraft getreten. Es handelt sich um ein auf insgesamt 12 Jahre befristetes Impulsprogramm, mit dem die Schaffung von zusätzlichen Plätzen für die Tagesbetreuung von Kindern gefördert werden soll, damit die Eltern Erwerbsarbeit bzw. Ausbildung und Familie besser vereinbaren können. Finanzhilfen werden an Kindertagesstätten und Einrichtungen für die schulergänzende Betreuung ausgerichtet, die neu geschaffen werden oder deren bestehendes Angebot wesentlich erhöht wird. Damit die Bundesgelder möglichst nachhaltig eingesetzt werden, sollen die Finanzhilfen nur jenen Institutionen gewährt werden, die auch nach Beendigung der Unterstützung durch den Bund überlebensfähig sind.

Laut der Studie ist der Effekt des Impulsprogramms auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie positiv. So ist die grosse Mehrheit der befragten Eltern der Ansicht, dass die Betreuungseinrichtung viel bis sehr viel zur Vereinbarkeit beiträgt. Die dank der institutionellen Kinderbetreuung gewonnene Zeit wird hauptsächlich für eine Erwerbstätigkeit eingesetzt. Ohne Betreuungsplatz müssten 65% der Eltern mit Kindern in einer Kindertagesstätte bzw. 45% der Eltern mit Kindern in einer schulergänzenden Einrichtung die Erwerbstätigkeit abbrechen oder reduzieren. Im Durchschnitt müssten die Eltern den Beschäftigungsgrad um 34 Stellenprozente (Kindertagesstätte) bzw. um 20 Stellenprozente (schulergänzende Betreuung) senken.

Die Evaluation zeigt, dass die Nachhaltigkeit der Finanzhilfen sehr hoch ist: 98% der Kindertagesstätten und 95% der Einrichtungen für die schulergänzende Kinderbetreuung, deren Gesuch um Finanzhilfen seit mindestens einem Jahr erfolgreich abgeschlossen ist, sind zum Zeitpunkt der Untersuchung im Frühjahr 2013 noch in Betrieb.

Résumé des résultats (Abstract)
(Anglais)

On 1 February 2003, the Federal Law on Financial Support for External Child Care entered into force. This new legislation provided for an incentive programme to create more day care places over a period of 12 years, with a view to making it easier for parents to balance their professional and family commitments. Seed funding was disbursed which could be used either to establish new nurseries and after-school facilities or to enable existing day care providers to increase the number of places they offered. To ensure that the programme had a lasting impact, funding was awarded only to those institutions which were most likely to survive once the funding was withdrawn.

The study finds that the incentive programme has had a positive impact on parents’ work-family life balance. The majority of parents surveyed stated that external day care has greatly helped them to strike a balance between their professional and family commitments. In addition, most used the time that their children were in institutional day care to work. Without this place, 65% of parents with children who attended a nursery and 45% of parents with children who attended an after-school would have had to give up work completely or at least reduce the number of hours they worked. Parents with a child in nursery would have had to reduce their working hours by an average of 34 percentage points of one full-time equivalent (FTE), while the reduction would have been 20 percentage points for parents with a child in an after-school facility.

The assessment shows that the sustainability of the federal funding programme is very high: 98% of nurseries and 95% of after-school facilities, whose applications for financial support had been successful for at least one year, were still operating at the time of the survey (early 2013).

Résumé des résultats (Abstract)
(Français)

La loi fédérale sur les aides financières à l’accueil extra-familial pour enfants est entrée en vigueur le 1er février 2003. Elle consiste en un programme d’impulsion, d’une durée limitée à douze ans, visant à favoriser la création de places supplémentaires pour l’accueil de jour des enfants et à permettre ainsi aux parents de mieux concilier famille et travail ou formation. Des aides financières sont accordées à des structures d’accueil collectif de jour et à des structures d’accueil parascolaires nouvellement créées ou qui augmentent leur offre de façon significative. Elles ne sont allouées qu’à des institutions qui restent économiquement viables même après la suppression du soutien de la Confédération, ceci afin de garantir que la manne fédérale soit investie de façon aussi durable que possible.

L’étude conclut que l’impact du programme sur la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale a été positif. La grande majorité des parents interrogés estiment que la structure d’accueil les a beaucoup aidés à concilier profession et famille. Le temps disponible obtenu grâce à la prise en charge institutionnelle des enfants est consacré pour l’essentiel à l’exercice d’une activité lucrative. Sans place d’accueil, 65 % des parents d’enfants gardés dans une structure d’accueil collectif de jour et 45 % des parents d’enfants accueillis dans une structure parascolaire devraient interrompre ou réduire leur activité lucrative. Les parents devraient réduire en moyenne leur taux d’occupation de 34 points (structures d’accueil collectif de jour) ou de 20 points (structures d’accueil parascolaire).

L’évaluation montre que l’effet à long terme des aides financières est très important : au moment de l’enquête, au printemps 2013, 98 % des structures d’accueil collectif de jour et 95 % des structures d’accueil parascolaire, dont la demande s’est terminée avec succès depuis un an au moins, existaient toujours.

Résumé des résultats (Abstract)
(Italien)

La legge federale sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia è entrata in vigore il 1° febbraio 2003. Si tratta di un programma d'incentivazione, della durata complessiva di 12 anni, volto a promuovere la creazione di nuovi posti per la custodia diurna di bambini affinché i genitori possano conciliare meglio l'attività lavorativa o la formazione con i compiti familiari. Gli aiuti finanziari sono concessi alle strutture di custodia collettiva diurna e alle strutture di custodia parascolastiche. Vengono sostenute strutture nuove o quelle esistenti che ampliano la loro offerta in modo significativo. Affinché i fondi federali impiegati abbiano l'effetto più duraturo possibile, gli aiuti finanziari vengono concessi unicamente alle istituzioni che offrono solide garanzie di poter sopravvivere anche dopo la cessazione del loro versamento.

Dallo studio emerge che il programma d'incentivazione ha prodotto effetti positivi sulla conciliabilità tra lavoro e famiglia. La maggior parte dei genitori interpellati è infatti del parere che le strutture di custodia contribuiscano molto o moltissimo alla conciliabilità. Il tempo guadagnato grazie alla custodia di bambini istituzionale è impiegato principalmente per svolgere un'attività lucrativa. Senza la custodia, il 65 per cento dei genitori con figli in una struttura di custodia collettiva diurna e il 45 per cento di quelli con figli in una struttura di custodia parascolastica dovrebbero interrompere o diminuire la propria attività, riducendo in media il proprio grado di occupazione rispettivamente di 34 e 20 punti percentuali.

Per quanto riguarda la durevolezza dei posti, la valutazione ha fornito risultati positivi: al momento dello studio, nella primavera del 2013, il 98 per cento delle strutture di custodia collettiva diurna e il 95 per cento delle strutture di custodia parascolastiche il cui periodo di versamento degli aiuti finanziari si era concluso con successo da almeno un anno erano ancora in esercizio.

Langues de publication
(Allemand)
Schlussbericht in Deutsch mit Zusammenfassung in Französisch, Italienisch und Englisch
Langues de publication
(Français)
Publication en allemand avec résumé en français, italien et anglais
Publications / Résultats
(Allemand)