En-tête de navigationNavigation principaleSuiviFiche


Unité de recherche
ALP
Numéro de projet
3.3.4
Titre du projet
Qualitätsunterstützung
Titre court
Qualitätsunterstützung

Textes relatifs à ce projet

 AllemandFrançaisItalienAnglais
Mots-clé
-
-
-
Anzeigen
Description succincte
Anzeigen
-
-
-
Objectifs du projet
Anzeigen
-
-
-
Mise en oeuvre et application
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Connaissances nouvelles/Littérature
Anzeigen
-
-
-
Procédure/Etat des travaux
Anzeigen
-
-
-
Publications / Résultats
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Textes saisis


CatégorieTexte
Mots-clé
(Anglais)
quality controls, food safety, feed safety, consumer protection, consumer health, European Community, consulting, knowledge transfer, milk, dairy products, cheese, technology, manufacturing
Description succincte
(Allemand)
Sicherheit und Qualität der Produkte sind von zentraler Bedeutung für das Vertrauen der Konsumenten in Lebensmittel tierischer Herkunft. Externe Kunden nehmen die Unterstützung von ALP für Qualitätsuntersuchungen von Futtermitteln und Produkten tierischer Herkunft sowie für Praxisberatungen in Anspruch.
Die Auftraggeber von Futtermittelanalytik können sich zusätzlich auch über den Nährwert und die Verwendbarkeit ihrer untersuchten Produkte beraten lassen.
Verschiedene Sortenorganisationen des schweizerischen Käsehandels und andere milchwirtschaftliche Organisationen lassen ihre Produkte im Rahmen der Qualitätssicherung bei ALP untersuchen. Durch Teilnahme am ALP Listerien Monitoring Programm erarbeiten sich die Kunden einen tadellosen Nachweis für die Erfüllung der EU-Hygienerichtlinien. ALP leistet damit einen Beitrag an die Markt- und Exportfähigkeit der milchwirtschaftlichen Betriebe.
Fachteams von ALP beraten Betriebe in Notsituationen schnell und kompetent. Dabei wird Fachwissen aus verschiedenen technologischen und analytischen Fachrichtungen eingebracht und vermittelt.
Objectifs du projet
(Allemand)
1. ALP bietet im Rahmen der Kernkompetenzen gezielt Qualitäts- und Beratungsprogramme zur Unterstützung der Praxis an.
2. Vertraglich geregelte Kundenanforderungen werden zur Zufriedenheit der Kunden ausgeführt.
3. Käseproduzenten und -reifer nutzen das Monitoring für die Früherkennung und Lösung von Problemlagen bezüglich der EU-Hygienerichtlinie.
4. Die Vertragspartner für Futtermittel nutzen die Untersuchungsergebnisse zur Sicherung und Verbesserung der Produktqualität.
Mise en oeuvre et application
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Mise en oeuvre et application
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Mise en oeuvre et application
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Mise en oeuvre et application
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.
Connaissances nouvelles/Littérature
(Allemand)
Neue Erkenntnisse aus Publikationen und Fachtagungen (z. Bsp. Mykotoxin-Workshop, HACCP Schulung und Vermittlung etc.) werden laufend übernommen und weitergegeben.
Procédure/Etat des travaux
(Allemand)
--
Publications / Résultats
(Allemand)
Für spezifische Informationen kontaktieren Sie bitte die angegebene Person.
Publications / Résultats
(Anglais)
For more detailed information please contact the person in charge of the project
Publications / Résultats
(Français)
Pour des informations supplémentaires veuillez contacter la personne indiquée.
Publications / Résultats
(Italien)
Per ulteriori informazioni vogliate contattore il responsabile menzionato.